Russian Grammar Question | Answer | S |
---|---|---|
Ра́ньше я жил в Росси́и и покупа́л _____ хлеб. I used to live in Russia and bought black bread. |
чёрный |
Comments, Advice & Explanations on the Russian Grammar Question: Ра́ньше я жил в Росси́и и покупа́л _____ хлеб.
Comment on the Russian Grammar question “I used to live in Russia and bought black bread.” in the following ways:
- Tips and tricks to remember the correct answer to Ра́ньше я жил в Росси́и и покупа́л _____ хлеб.
- Explanations for the general grammar rule in this case
- The Russian translation for чёрный
- Questions about correctly saying I used to live in Russia and bought black bread. in Russian, etc.
Practice Russian with this Online Game:
Try a Game to Learn Russian – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Russian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Russian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Russian language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Ра́ньше я жил в Росси́и и покупа́л _____ хлеб.
In the sentence "Ра́ньше я жил в Росси́и и покупа́л _____ хлеб.", you are looking to describe the type of bread being bought.
The missing word is "чёрный" (chyorniy), which translates to "black" in English.
Explanation of why this is the answer:
1. Adjective-Noun Agreement: In Russian, adjectives must agree with the nouns they modify in gender, number, and case. The noun "хлеб" (khleb) is masculine, singular, and in the accusative case because it is the direct object of the verb "покупа́л" (pokupal – bought). The adjective "чёрный" (chyorniy) in its masculine, singular, accusative form is "чёрный", which remains unchanged from its nominative form.
2. Context: The context of the sentence indicates that the speaker used to buy a specific type of bread. In Russian, "чёрный хлеб" (chyorniy khleb) commonly refers to a type of rye bread, as opposed to "белый хлеб" (beliy khleb), which is white bread.
3. Default Adjective Form: Since "хлеб" (khleb) is masculine, it requires the masculine form of the adjective "чёрный" (chyorniy). The default or base form for masculine adjectives in the nominative singular is "чёрный" (chyorniy), and it also applies to the accusative singular when the noun is inanimate, as is the case here.
By understanding the rules of adjective-noun agreement and the context of the sentence, "чёрный" (chyorniy) is the correct choice to fill in the blank.
Romanized Characters:
– Ра́ньше (ran'she)
– я (ya)
– жил (zhil)
– в (v)
– Росси́и (Rossii)
– и (i)
– покупа́л (pokupal)
– чёрный (chyorniy)
– хлеб (khleb)
a few seconds ago