Skip to content

Japanese Grammar – Writing in my diary clears my head. πŸ‡―πŸ‡΅

Japanese Grammar Question Answer S

にっき で かく____が γ‚γŸγΎ γ‚’ γ™γ£γγ‚Š させる。

Writing in my diary clears my head.

This is how to say Writing in my diary clears my head. in Japanese with the correct grammar: にっき で かく____が γ‚γŸγΎ γ‚’ γ™γ£γγ‚Š させる。, with the answer being “こと”. Here you will learn how to pronounce こと correctly and in the comments below be able to read comments on how to understand this grammar & tips and explanations on the grammar subject. Then, below that, you will have the opportunity to play a game practicing all different types of Japanese grammar and vocabulary.

Comments, Advice & Explanations on the Japanese Grammar Question: にっき で かく____が γ‚γŸγΎ γ‚’ γ™γ£γγ‚Š させる。

Comment on the Japanese Grammar question “Writing in my diary clears my head.” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember the correct answer to にっき で かく____が γ‚γŸγΎ γ‚’ γ™γ£γγ‚Š させる。
  • Explanations for the general grammar rule in this case
  • The Japanese translation for こと
  • Questions about correctly saying Writing in my diary clears my head. in Japanese, etc.

にっき で かく____が γ‚γŸγΎ γ‚’ γ™γ£γγ‚Š させる。

にっき で γ‹γγ“γ¨γŒ γ‚γŸγΎ γ‚’ γ™γ£γγ‚Š させる。

Romanized: Nikki de kaku koto ga atama o sukkiri saseru.


1. Nouns and Nominalization:
– In Japanese, verbs can be transformed into noun-like phrases (gerund) to articulate actions as abstract concepts or activities. This transformation is essential for performing actions as subjects or objects of sentences.
– "書く" (kaku) is the dictionary form of the verb "to write." To nominalize it, you add "こと" (koto), turning it into "書くこと" (kaku koto), which means "writing."

2. Subject Particle "が" (ga):
– The subject particle "が" identifies the subject of a sentence, which performs or undergoes the action described by the verb.
– In this sentence, "書くこと" (kaku koto) is the subject of the verb "γ™γ£γγ‚Šγ•γ›γ‚‹" (sukkiri saseru, to clear). Therefore, it uses "が" to link the nominalized action (writing in diary) with the effect (clearing the head).

3. Effect and Causation:
– "γ‚γŸγΎγ‚’γ™γ£γγ‚Šγ•γ›γ‚‹" (atama o sukkiri saseru) means "clears/refreshes the head." This implies a causative action where the subject (writing) induces the effect (clearing the head).

Putting it all together, "γ«γ£γγ§ζ›Έγγ“γ¨γŒγ‚γŸγΎγ‚’γ™γ£γγ‚Šγ•γ›γ‚‹" (Nikki de kaku koto ga atama o sukkiri saseru) translates to "Writing in my diary clears my head" because "書くこと" (kaku koto) appropriately conveys the concept of "writing," functioning as the subject that causes the head-clearing effect.

a few seconds ago

Practice Japanese with this Online Game:

Try a Game to Learn Japanese – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Japanese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Japanese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Japanese language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!