Skip to content

Japanese Grammar – My mom is currently making dinner. 🇯🇵


Japanese Grammar Question Answer S

おかあさん は いま ゆうしょく を(つくる)____。

My mom is currently making dinner.

つくっている
This is how to say My mom is currently making dinner. in Japanese with the correct grammar: おかあさん は いま ゆうしょく を(つくる)____。, with the answer being “つくっている”. Here you will learn how to pronounce つくっている correctly and in the comments below be able to read comments on how to understand this grammar & tips and explanations on the grammar subject. Then, below that, you will have the opportunity to play a game practicing all different types of Japanese grammar and vocabulary.

Comments, Advice & Explanations on the Japanese Grammar Question: おかあさん は いま ゆうしょく を(つくる)____。

Comment on the Japanese Grammar question “My mom is currently making dinner.” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember the correct answer to おかあさん は いま ゆうしょく を(つくる)____。
  • Explanations for the general grammar rule in this case
  • The Japanese translation for つくっている
  • Questions about correctly saying My mom is currently making dinner. in Japanese, etc.

おかあさん は いま ゆうしょく を(つくる)____。

The answer "つくっている" in the sentence "おかあさん は いま ゆうしょく を(つくる)つくっている。" indicates the present continuous tense, which is used to describe an action that is currently ongoing.

Explanations of why this is the answer:

1. Present Continuous Tense (〜ている):
– The verb "つくる" means "to make" or "to cook."
– When we conjugate "つくる" into the present continuous form, we follow these steps:
– Identify the stem: "つくる" (base form).
– Convert to the te-form: "つくる" becomes "つくって."

2. Grammar Construction:
– To express that someone is in the process of doing something in Japanese, we use the te-form of a verb followed by "いる" (to be).
– Therefore, "つくっている" translates to "is making" or "is cooking."

3. Contextual Clarity:
– In the sentence "おかあさん は いま ゆうしょく をつくっている," the subject (おかあさん, okaasan) and the time frame (いま, ima – now) clearly suggest an ongoing action, making the present continuous tense appropriate.
– Without "つくっている," the sentence would not convey the ongoing nature of the action properly.

Romanized Characters:

– おかあさん は いま ゆうしょく を つくっている。
– Okaasan wa ima yuushoku o tsukutte iru.

This structure is commonly used to describe actions happening right now, emphasizing the immediacy and ongoing nature of the activity.

a few seconds ago

Practice Japanese with this Online Game:

Try a Game to Learn Japanese – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Japanese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Japanese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Japanese language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!