Japanese Grammar Question | Answer | S |
---|---|---|
ใใฎ ใณใณใใ ใฎ ใใใใ____ใใใ ใจ ใใใใ I think that convience store’s fried chicken is spicier. |
ใฎ ใปใ ใ |
Comments, Advice & Explanations on the Japanese Grammar Question: ใใฎ ใณใณใใ ใฎ ใใใใ____ใใใ ใจ ใใใใ
Comment on the Japanese Grammar question “I think that convience store’s fried chicken is spicier.” in the following ways:
- Tips and tricks to remember the correct answer to ใใฎ ใณใณใใ ใฎ ใใใใ____ใใใ ใจ ใใใใ
- Explanations for the general grammar rule in this case
- The Japanese translation for ใฎ ใปใ ใ
- Questions about correctly saying I think that convience store’s fried chicken is spicier. in Japanese, etc.
Practice Japanese with this Online Game:
Try a Game to Learn Japanese – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Japanese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Japanese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Japanese language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out โ download the app and get addicted to learning!
ใใฎ ใณใณใใ ใฎ ใใใใ____ใใใ ใจ ใใใใ
In Japanese, when you want to compare two things and state that one has a certain quality more than the other, you use the structure "ใฎใปใใ" (no hล ga). This structure is used to indicate a preference or superior quality in one of the items being compared.
Here's how this grammar rule applies to the sentence:
1. Context of Comparison:
– You are comparing the spiciness of the convenience store's fried chicken to another implied reference (possibly another kind of fried chicken or another dish).
2. Structure:
– The basic structure for comparison in Japanese is:
– \( A \) ใฎใปใใ \( B \) ใใ \( adjective \) ใงใใ
– \( A \) no hล ga \( B \) yori \( adjective \) desu.
– This means: "A is more \( adjective \) than B."
3. Application in the Sentence:
– Original sentence: "ใใฎ ใณใณใใ ใฎ ใใใใ—-ใใใ ใจ ใใใใ"
– Translating the implied comparison in the sentence: "I think that (convenience store's fried chicken) is more (spicy)."
4. Insertion of ใฎใปใใ:
– "I think that (the convenience store's fried chicken) (is more spicy)."
– "ใใฎ ใณใณใใ ใฎ ใใใใ ใฎ ใปใ ใ ใใใ ใจ ใใใใ"
– "Sono konbini no karaage no hล ga karai to omou."
Additional Key Points:
– ใฎใปใใ (no hล ga): This phrase literally translates to "on the side of," but it is used to mean "(is) more (in terms of quality)" in comparisons.
– Implied Element: In conversational Japanese, the element you are comparing against does not always need to be explicitly stated if it can be inferred from context.
Example:
– English: "I think that the convenience store's fried chicken is spicier."
– Japanese: ใใฎ ใณใณใใ ใฎ ใใใใ ใฎ ใปใ ใ ใใใ ใจ ใใใใ
– Romanized: Sono konbini no karaage no hล ga karai to omou.
a few seconds ago