Japanese Grammar Question | Answer | S |
---|---|---|
とく に あつく なった____は、プール で およぎました。 I swam when it became especially hot. |
とき |
Comments, Advice & Explanations on the Japanese Grammar Question: とく に あつく なった____は、プール で およぎました。
Comment on the Japanese Grammar question “I swam when it became especially hot.” in the following ways:
- Tips and tricks to remember the correct answer to とく に あつく なった____は、プール で およぎました。
- Explanations for the general grammar rule in this case
- The Japanese translation for とき
- Questions about correctly saying I swam when it became especially hot. in Japanese, etc.
Practice Japanese with this Online Game:
Try a Game to Learn Japanese – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Japanese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Japanese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Japanese language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
とく に あつく なった____は、プール で およぎました。
The Japanese sentence structure exemplified here involves linking an event with a specific time or condition using the word "とき" (toki).
1. Understanding "とき" (toki):
– "とき" (toki) means "when" or "at the time of" and is used to indicate the time or occasion when an action takes place. It can be used after verbs, adjectives, or nouns to specify the particular time something occurs.
2. Sentence Breakdown:
– Original sentence: とく に あつく なった____は、プール で およぎました。
– Translation: I swam when it became especially hot.
– Romanized: Toku ni atsuku natta ____ wa, pūru de oyogimaa.
3. Grammar Structure:
– The sentence is composed of two main parts: the condition or time clause (とく に あつく なったとき: toku ni atsuku natta toki) and the main action clause (プール で およぎました: pūru de oyogimaa).
– "とく に あつく なった" (toku ni atsuku natta) means "when it became especially hot."
– "とく に" (toku ni) means "especially."
– "あつく なった" (atsuku natta) means "became hot."
– "プール で およぎました" (pūru de oyogimaa) means "swam in the pool."
– "プール で" (pūru de) indicates the place (at/in the pool).
– "およぎました" (oyogimaa) is the past tense of "およぐ" (oyogu), meaning "to swim."
4. Why "とき" Fits:
– "とき" (toki) appropriately links the condition (it became especially hot) with the subsequent action (swimming in the pool).
– By inserting "とき" (toki), the sentence clearly indicates that the swimming occurred specifically at the time when it became especially hot.
5. Example Expansion:
– Another example using "とき":
– 日本 に 行った とき、たくさん の 写真 を とりました。
– Romanized: Nihon ni itta toki, takusan no shashin o torimaa.
– Translation: When I went to Japan, I took many pictures.
Romanized Characters of the Full Sentence:
– Toku ni atsuku natta toki wa, pūru de oyogimaa.
a few seconds ago