Japanese Grammar Question | Answer | S |
---|---|---|
かれ が うんどう した____きんにく が つよく なった。 His muscles became as strong as he was exercising. |
ほど |
Comments, Advice & Explanations on the Japanese Grammar Question: かれ が うんどう した____きんにく が つよく なった。
Comment on the Japanese Grammar question “His muscles became as strong as he was exercising.” in the following ways:
- Tips and tricks to remember the correct answer to かれ が うんどう した____きんにく が つよく なった。
- Explanations for the general grammar rule in this case
- The Japanese translation for ほど
- Questions about correctly saying His muscles became as strong as he was exercising. in Japanese, etc.
Practice Japanese with this Online Game:
Try a Game to Learn Japanese – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Japanese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Japanese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Japanese language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
かれ が うんどう した____きんにく が つよく なった。
In this sentence, the word "ほど" is used to denote a degree or extent, which translates to "as much as" or "to the extent that" in English. The structure "〜ほど〜" (〜hodo〜) is often used to express that one thing changes in proportion to another.
Explanations:
1. Extent or Degree: "ほど" indicates the degree or extent of the action. In this case, the extent to which he exercises is proportionate to how strong his muscles become.
2. Comparison: "ほど" is often used to make comparisons, indicating that the more he exercises, the stronger his muscles develop.
To understand better, let's break down the sentence structure:
– かれ (kare) – "he"
– が (ga) – subject marker
– うんどう した (undou a) – "exercised"
– ほど (hodo) – "as much as" or "to the extent that"
– きんにく (kinniku) – "muscles"
– が (ga) – subject marker
– つよく なった (tsuyoku natta) – "became strong"
Putting it all together, the sentence "かれ が うんどう したほどきんにく が つよく なった" (kare ga undou a hodo kinniku ga tsuyoku natta) means "His muscles became stronger to the extent that he exercised," or more naturally in English, "The more he exercised, the stronger his muscles became."
Other important aspects:
– Transition Between Clauses: "ほど" helps link two clauses to show a cause-and-effect relationship.
Understanding and recognizing the use of "ほど" in various contexts is essential in grasping the nuance of comparisons and degrees in Japanese.
a few seconds ago