Indonesian Grammar Question | Answer | S |
---|---|---|
Saya ____ makan. I already ate. |
sudah |
Comments, Advice & Explanations on the Indonesian Grammar Question: Saya ____ makan.
Comment on the Indonesian Grammar question “I already ate.” in the following ways:
- Tips and tricks to remember the correct answer to Saya ____ makan.
- Explanations for the general grammar rule in this case
- The Indonesian translation for sudah
- Questions about correctly saying I already ate. in Indonesian, etc.
Practice Indonesian with this Online Game:
Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.
Saya ____ makan.
In the given sentence “Saya ____ makan,” the blank is filled with “sudah” to indicate that the action of eating is complete. “Sudah” is a particle used in Indonesian to convey that an action has been completed or to denote past tense, similar to the English word “already.”
In Indonesian grammar, “sudah” is used to form past or perfect tenses. It often precedes the verb to emphasize the completion of the action. The basic structure of a sentence using “sudah” is: Subject + “sudah” + Verb. For example, in the sentence “Saya sudah makan,” “Saya” is the subject meaning “I,” “sudah” indicates that the action has been completed (“already”), and “makan” is the verb meaning “eat.”
This structure is common when communicating past experiences or actions that have happened before the current time. Another way to express past actions is by using “telah,” which complements “sudah” but is slightly more formal and can convey a more distant past. In casual conversation, however, “sudah” is more commonly used.
To understand how “sudah” fits within Indonesian grammar, it is important to recognize the absence of tenses marked by verb conjugations as seen in English. Instead, Indonesian relies on aspectual words like “sudah” for completed actions, “belum” for actions not yet completed, and “sedang” for those currently in progress.
a few seconds ago