in English | in Japanese | S |
---|---|---|
Yuuta is taller than Edward(lit Yuuta’s spine is taller than Edward’s) | ใใใ ใใ ใฏ ใจใใฏใซใ ใใ ใใ ใ ใ ใใใ ใงใใ |
Comments, Questions, Etc. About Yuuta is taller than Edward(lit Yuuta’s spine is taller than Edward’s) in Japanese
Comment on the Japanese word “ใใใ ใใ ใฏ ใจใใฏใซใ ใใ ใใ ใ ใ ใใใ ใงใใ” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say Yuuta is taller than Edward(lit Yuuta’s spine is taller than Edward’s) in Japanese
- Explanations on the translation ใใใ ใใ ใฏ ใจใใฏใซใ ใใ ใใ ใ ใ ใใใ ใงใใ
- Questions about Yuuta is taller than Edward(lit Yuuta’s spine is taller than Edward’s) in Japanese, etc.
Practice Japanese with this Online Game:
Try a Game to Learn Japanese – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Japanese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Japanese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Japanese language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out โ download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
ใใใ ใใ ใฏ ใจใใฏใซใ ใใ ใใ ใ ใ ใใใ ใงใใ
Explanation:
1. ใใใ ใใ (Yuuta-san) – Subject of the sentence, denotes Yuuta respectfully.
2. ใฏ (wa) – Topic marker, indicating that the topic of the sentence is Yuuta.
3. ใจใใฏใซใ ใใ (Edowarudo-san) – Another person in the sentence, Edward respectfully.
4. ใใ (yori) – Particle used to indicate comparison, meaning "than" in English.
5. ใ (se) – Literally means "spine," but in this context, it implies height.
6. ใ (ga) – Subject marker, indicating what specifically about Yuuta is being compared; in this case, it is his height.
7. ใใใ (takai) – Adjective meaning "tall" or "high."
8. ใงใ (desu) – Polite ending for the sentence, implying it is a statement.
Tips to remember:
– Use โใใโ (yori) to make comparisons, meaning "than" in English.
– Remember, the structure frequently used in comparisons is [A] ใฏ [B] ใใ [adjective] ใงใ.
– The adjective comes before the verb "ใงใ" (desu) that signifies the end of a polite statement.
Alternate Ways to Say It:
1. ใใใ ใใ ใฎ ใ ใฏ ใจใใฏใซใ ใใ ใใ ใใใ ใงใใ
Romanized: Yuuta-san no se wa Edowarudo-san yori takai desu.
2. ใใใ ใใ ใฏ ใจใใฏใซใ ใใ ใใ ใใใ ใงใใ
Romanized: Yuuta-san wa Edowarudo-san yori takai desu.
3. ใใใ ใใ ใฎ ใใใกใใ ใฏ ใจใใฏใซใ ใใ ใใ ใใใ ใงใใ
Romanized: Yuuta-san no shinchou wa Edowarudo-san yori takai desu.
(Here, ใใใกใใ (shinchou) specifically means "height," if you want to be explicit.)
a few seconds ago