Skip to content

What time do they close at? in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
What time do they close at? พวกเขาปิดกี่โมง?
How to say “What time do they close at?” in Thai? “พวกเขาปิดกี่โมง?”. Here you will learn how to pronounce “พวกเขาปิดกี่โมง?” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on What time do they close at? in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About What time do they close at? in Thai

Comment on the Thai word “พวกเขาปิดกี่โมง?” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say What time do they close at? in Thai
  • Explanations on the translation พวกเขาปิดกี่โมง?
  • Questions about What time do they close at? in Thai, etc.

Sentence info.

The Thai sentence "พวกเขาปิดกี่โมง?" means "What time do they close at?" Let's break down the sentence components:

1. พวกเขา (phuak-khao): This means "they."
พวก (phuak) is a classifier or a group indicator, which is often used before pronouns or nouns to indicate a group.
เขา (khao) means "he" or "she," but when combined with "พวก," it translates to "they."

2. ปิด (pit): This means "close."

3. กี่โมง (gee-mong): This phrase means "what time."
กี่ (gee) means "how many" or "what" when referring to a number or time.
โมง (mong) refers to the hour in a more conversational context.

Tips to Remember:

– "พวกเขา" (phuak-khao) is a useful way to refer to a group of people, similar to using "they" in English.
– "ปิด" (pit) is simple to remember because it sounds similar to "pit," as in closing a pit.
– The phrase "กี่โมง" (gee-mong) recurs in many time-related questions. Combining "กี่" (gee) with an appropriate time measure helps construct useful questions about time.

Alternate Ways to Say "What time do they close at?" in Thai:

1. "พวกเขาปิดตอนกี่โมง?" (Phuak-khao pit ton gee-mong?)
– Translation: "What time do they close at?" The word "ตอน" (ton) means "at" or "during," which adds emphasis on time.

2. "เขาปิดกี่โมง?" (Khao pit gee-mong?)
– Translation: "What time do they close?" Removing "พวก" makes it slightly less formal and can be used in contexts where the group aspect is understood.

These variations give flexibility in how one might inquire about closing times depending on the formality and context of the conversation.

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!