in English | in Japanese | S |
---|---|---|
We still have not bought the present | ใใใใใก ใฏ ใใใใใฎ ใ ใพใ ใใฃใฆใใพใใใ |
Comments, Questions, Etc. About We still have not bought the present in Japanese
Comment on the Japanese word “ใใใใใก ใฏ ใใใใใฎ ใ ใพใ ใใฃใฆใใพใใใ” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say We still have not bought the present in Japanese
- Explanations on the translation ใใใใใก ใฏ ใใใใใฎ ใ ใพใ ใใฃใฆใใพใใใ
- Questions about We still have not bought the present in Japanese, etc.
Practice Japanese with this Online Game:
Try a Game to Learn Japanese – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Japanese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Japanese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Japanese language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out โ download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
ใใใใใก ใฏ ใใใใใฎ ใ ใพใ ใใฃใฆใใพใใ
Sentence Breakdown:
1. ใใใใใก (wataachi)
– Translation: "We"
– Made up of "ใใใ" (watashi) meaning "I" and "ใใก" (tachi) which is a pluralizing suffix meaning "we" or "us."
2. ใฏ (wa)
– Translation: Topic marker
– Indicates that "we" is the topic of the sentence.
3. ใใใใใฎ (okurimono)
– Translation: "Present" or "gift"
– This is the object we are talking about.
4. ใ (o)
– Translation: Object marker
– Marks "present" as the direct object of the verb.
5. ใพใ (mada)
– Translation: "Still" or "yet"
– Used to indicate that the action has not yet been completed.
6. ใใฃใฆใใพใใ (katteimasen)
– Translation: "Have not bought"
– This is made up of:
– ใใ (kau): "to buy"
– ใฆ form: ใใฃใฆ (katte)
– ใใพใใ (imasen): the negative form of the present continuous tense (equivalent to "have not")
Tips to Remember:
– Remember that Japanese sentences often follow a Subject-Object-Verb (SOV) order.
– "ใใใใใก" is a common way to say "we." It might be useful to remember similar constructs like ใใใ (karera) meaning "they (male or mixed gender)" and ใใฎใใใใก (kanojotachi) meaning "they (female)."
– "ใพใ " is a common adverb used to express the idea of "yet" or "still."
Alternate Ways to Say "We still have not bought the present":
1. ใใใใใกใฏใพใ ใใฌใผใณใใ่ฒทใฃใฆใใพใใใ
– Romanized: Wataachi wa mada purezento o katteimasen.
– Different way to say "present" (ใใฌใผใณใ, purezento).
2. ใพใ ใใใใใกใฏใใใใใฎใใใฃใฆใใชใใ
– Romanized: Mada wataachi wa okurimono o katte inai.
– Using a slightly different structure emphasizing "still."
These variations change the nuance slightly but retain the core meaning.
a few seconds ago