Skip to content

We probably made a mistake in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
We probably made a mistake เราอาจทำผิดพลาด
How to say “We probably made a mistake” in Thai? “เราอาจทำผิดพลาด”. Here you will learn how to pronounce “เราอาจทำผิดพลาด” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on We probably made a mistake in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About We probably made a mistake in Thai

Comment on the Thai word “เราอาจทำผิดพลาด” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say We probably made a mistake in Thai
  • Explanations on the translation เราอาจทำผิดพลาด
  • Questions about We probably made a mistake in Thai, etc.

Sentence info.

The Thai sentence "เราอาจทำผิดพลาด" translates to "We probably made a mistake." Here's the breakdown of its formation and alternative expressions:

1. Breakdown of the original sentence:
เรา (rao): means "we."
อาจ (aat): means "might" or "probably," expressing possibility.
ทำ (tham): means "to do" or "to make."
ผิดพลาด (phit phlat): means "mistake" or "error."

2. Tips to remember the sentence:
– Think of "เรา" as a personal pronoun similar to "we" in English.
– Relate "อาจ" to likelihood or possibility, similar to "might" or "probably."
– Remember "ทำ" as a key verb in many Thai expressions, meaning "to do" or "to make."
– Recognize "ผิดพลาด" as a combination where "ผิด" means "wrong" or "incorrect," and "พลาด" means "miss" or "error," together denoting "mistake."

3. Alternate ways to say "We probably made a mistake":
– เราอาจจะทำผิด (rao aat ja tham phit): This version drops the second part of "ผิดพลาด," focusing on "ผิด" for "wrong."
– เราอาจทำข้อผิดพลาด (rao aat tham kho phit phlat): This adds "ข้อ (kho)" meaning "item" or "instance," to give a slight formal touch to "mistake."
– เราอาจทำผิดได้ (rao aat tham phit dai): This uses "ได้" meaning "can" or "able to" at the end, suggesting the possibility of having made a mistake.

Each of these alternatives expresses similar meanings and conveys the sense of having possibly made an error.

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!