in English | in Thai | S |
---|---|---|
We have already talked | เราได้คุยกันแล้ว |
Comments, Questions, Etc. About We have already talked in Thai
Comment on the Thai word “เราได้คุยกันแล้ว” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say We have already talked in Thai
- Explanations on the translation เราได้คุยกันแล้ว
- Questions about We have already talked in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
Breaking down the Thai sentence "เราได้คุยกันแล้ว":
1. "เรา" (rao): This means "we" in English.
2. "ได้" (dai): This is often used to indicate that an action has been completed. Similar to "have" in English when forming the present perfect tense.
3. "คุย" (kui): This means "talk" or "speak." It's the action or verb of the sentence.
4. "กัน" (kan): This word implies "together" or "with each other," which conveys that the action is reciprocal.
5. "แล้ว" (laeo): This word is used to show that the action has already been completed. It is similar to the word "already" in English.
Tips to remember:
– Think of "ได้" (dai) as a marker for completed actions.
– "คุยกัน" (kui kan) is a common way to express talking between people, with "กัน" (kan) indicating it's a mutual action.
– "แล้ว" (laeo) is typically used to emphasize that something has already happened.
Alternate ways to say "We have already talked":
– เราพูดคุยกันแล้ว (rao phut kui kan laeo): Uses "พูดคุย" (phut kui) which is a slightly more formal or comprehensive way of saying "talked."
– เราสนทนากันแล้ว (rao son thana kan laeo): Uses "สนทนา" (son thana), a more formal word for "talk" or "converse."
Romanized Characters:
– Rao: we
– Dai: have (completed action marker)
– Kui: talk
– Kan: together/with each other
– Laeo: already
a few seconds ago