in English | in Indonesian | S |
---|---|---|
We are staying in a hotel | Kami tinggal di sebuah hotel |
Comments, Questions, Etc. About We are staying in a hotel in Indonesian
Comment on the Indonesian word “Kami tinggal di sebuah hotel” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say We are staying in a hotel in Indonesian
- Explanations on the translation Kami tinggal di sebuah hotel
- Questions about We are staying in a hotel in Indonesian, etc.
Practice Indonesian with this Online Game:
Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
– "Kami" means "we" and is used when excluding the person being spoken to. "Kita" is an alternative for "we" when including the person being spoken to.
– "Tinggal" means "stay" or "live," applicable in both short-term and long-term contexts.
– "Di" is a preposition meaning "in" or "at," used to indicate a location.
– "Sebuah" is an article meaning "a" or "an," which is often used for singular nouns, emphasizing the singularity.
– "Hotel" is a borrowed word from English and maintains the same meaning.
Tips to remember:
– Think of "Kami" as a private group ("we" without "you").
– Associate "tinggal" with "dwell or reside," useful for remembering "stay/live."
– Remember "di" for location, like "in" and "at."
– "Sebuah" is like "a" in English, marking an unspecified singular item.
– Recognize "hotel" as a loanword, making it easy to remember due to its similarity to English.
Alternate ways to say "We are staying in a hotel":
1. "Kita tinggal di sebuah hotel." (Use "kita" if including the listener).
2. "Kami menginap di hotel." (Menginap specifically means staying overnight).
3. "Kami ada di hotel." (Literally, "We are at the hotel," implying a temporary stay without specifying duration).
a few seconds ago