Skip to content

Votes in Portuguese 🇧🇷


in English in Portuguese S
votes votos
How to say “votes” in Portuguese? “Votos”. Here you will learn how to pronounce “votos” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on votes in Portuguese like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About Votes in Portuguese

Comment on the Portuguese word “votos” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say votes in Portuguese
  • Explanations on the translation votos
  • Sentences that use the word “votos”
  • Questions about votes in Portuguese, etc.

votos info.

Tips to remember:
• Notice the similar spelling between English “votes” and Portuguese “votos” which helps link them together.
• Remember that “votos” is the plural form of “voto”, just as “votes” is the plural form of “vote” in English.

Explanations:
• In electoral contexts, “votos” refers to the ballots or choices cast by people during an election.
• In religious or personal contexts, “votos” can also mean promises or commitments (as in “votos de casamento” referring to wedding vows).

Other words with similar meanings:
• Eleições: In the context of elections, “votos” may be associated or used interchangeably in discussions with “cédulas” (ballots) or “sufrágio” (the act of voting).
• Promessas: When referring to religious or personal commitments, “votos” can be understood as promises or declarations.

Alternate meanings (slang and idiomatic uses):
• Although “votos” primarily means “votes” or “vows”, in informal language it might be used playfully when commenting on someone’s opinion or preference (e.g., “Dou meus votos a essa ideia!” meaning “I fully back that idea!”).
• In some regions, expressions like “voto de confiança” are common, meaning a vote or expression of confidence in someone.

Example sentences:
1. Electoral context:
• Portuguese: “Durante as eleições, os votos dos cidadãos determinaram o próximo presidente.”
• English: “During the elections, the citizens’ votes determined the next president.”

2. Religious/personal commitment context:
• Portuguese: “Ela renovou seus votos matrimoniais na cerimônia de aniversário de casamento.”
• English: “She renewed her wedding vows at the wedding anniversary ceremony.”

3. Informal use:
• Portuguese: “Eu dou meus votos para esse plano; parece perfeito!”
• English: “I’m all in for this plan; it seems perfect!”

a few seconds ago

Practice Portuguese with this Online Game:

Try a Game to Learn Portuguese – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Portuguese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Portuguese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Portuguese language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!