Skip to content

To offend in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
to offend ขัดใจ
How to say “to offend” in Thai? “ขัดใจ”. Here you will learn how to pronounce “ขัดใจ” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on to offend in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About To offend in Thai

Comment on the Thai word “ขัดใจ” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say to offend in Thai
  • Explanations on the translation ขัดใจ
  • Sentences that use the word “ขัดใจ”
  • Questions about to offend in Thai, etc.

ขัดใจ info.

Tips to Remember the Thai Word "ขัดใจ":

1. Visualization: Imagine someone "cutting" (sounds like "ขัด" or "khat") across what you want, thus causing you displeasure or offense.
2. Sound Association: The sound "khat" resembles "cut" in English, which can metaphorically cut through desires, leading to discomfort or annoyance.

Explanations:

– "ขัดใจ" (khat jai) is used to express feelings of being displeased, annoyed, or having one's wishes thwarted. It's a sensation of having your intentions or desires obstructed, leading to frustration.

Other Words that Mean the Same Thing:

– รำคาญ (ramkhan) – Annoyed
– หงุดหงิด (ngut-ngit) – Irritated

Conjugations:

Thai verbs don't change form with tense like in English. Instead, time expressions or auxiliary verbs are used to indicate tense.

Past: อดีต (adit) – In the past, you might add "แล้ว" (laeo) after the verb for past actions.
– ขัดใจแล้ว (khat jai laeo) – Was or were annoyed/offended/displeased

Present: ปัจจุบัน (patjuban) – Use it as is for present tense.
– ขัดใจ (khat jai) – Annoyed/offended/displeased

Future: อนาคต (anakot) – You might add "จะ" (ja) before the verb for future actions.
– จะขัดใจ (ja khat jai) – Will be annoyed/offended/displeased

Examples of Sentences Using "ขัดใจ":

1. ฉันรู้สึกขัดใจที่เขาไม่ฟังคำอธิบาย
– Romanization: Chan ru suek khat jai thi khao mai fang kham athibai.
– Translation: I feel annoyed that he didn't listen to the explanation.

2. พ่อขัดใจที่ลูกไม่ตั้งใจเรียน
– Romanization: Pho khat jai thi luk mai tang jai rian.
– Translation: Father is displeased that the child isn’t studying diligently.

3. เธอจะขัดใจไหมถ้าฉันไม่ไปงานวันเกิด
– Romanization: Thoe ja khat jai mai tha chan mai pai ngan wan koet.
– Translation: Will you be offended if I don’t go to the birthday party?

Understanding "ขัดใจ" and its usage helps in effectively expressing sentiments related to displeasure or annoyance in Thai conversations.

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!