Skip to content

To invade in French 🇫🇷

in English in French S
to invade empiéter
How to say “to invade” in French? “Empiéter”. Here you will learn how to pronounce “empiéter” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on to invade in French like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About To invade in French

Comment on the French word “empiéter” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say to invade in French
  • Explanations on the translation empiéter
  • Sentences that use the word “empiéter”
  • Questions about to invade in French, etc.

empiéter info.

Tips to remember the French word “empiéter”:
– The word “empiéter” has a similar sound to the English word “empathy.”
– Visualize a person with their foot stepping over the boundaries, as “empiéter” can be translated as “to encroach” or “to invade.”
– Practice using the word in context by creating sentences or associations with situations where someone crosses a limit or oversteps their boundaries.

The French verb “empiéter” means “to encroach” or “to invade.” It describes the action of trespassing someone else’s territory physically, figuratively, or intellectually.

Other words with similar meanings:
– Envahir: to invade
РD̩border: to overflow
– Violenter: to violate

– Present tense: j’empiète, tu empiètes, il/elle empiète, nous empiétons, vous empiétez, ils/elles empiètent
– Imperfect tense: j’empiétais, tu empiétais, il/elle empiétait, nous empiétions, vous empiétiez, ils/elles empiétaient
– Simple past: j’empiétai, tu empiétas, il/elle empiéta, nous empiétâmes, vous empiétâtes, ils/elles empiétèrent
– Future tense: j’empiéterai, tu empiéteras, il/elle empiétera, nous empiéterons, vous empiéterez, ils/elles empiéteront

1. Il ne faut pas empiéter sur le domaine personnel des autres.
(One should not encroach on other people’s personal domain.)
2. Cette construction empiète sur l’espace public.
(This construction encroaches on the public space.)
3. Les soucis professionnels finissent par empiéter sur sa vie personnelle.
(Work worries eventually invade his personal life.)

a few seconds ago

Practice French with this Online Game:

Try a Game to Learn French – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning French fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn French, making it an excellent choice for anyone looking to improve their French language skills. Click here to get the mobile app.