in English | in Thai | S |
---|---|---|
to desert, abandon | ทอดทิ้ง |
Comments, Questions, Etc. About To desert, abandon in Thai
Comment on the Thai word “ทอดทิ้ง” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say to desert, abandon in Thai
- Explanations on the translation ทอดทิ้ง
- Sentences that use the word “ทอดทิ้ง”
- Questions about to desert, abandon in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
ทอดทิ้ง info.
Tips to Remember the Thai Word 'ทอดทิ้ง':
– Visualize throwing something away and leaving it behind. The word ‘ทอด’ can suggest letting go or casting something, while ‘ทิ้ง’ directly means to discard or throw away.
– Associate the word with images of someone not looking back once they have left something behind.
Explanations:
– The verb ‘ทอดทิ้ง’ means to abandon or to desert someone or something intentionally. It implies a sense of leaving someone or something behind without care.
Other Words That Mean the Same Thing:
– ปล่อยปละละเลย (bplòi bplà-là-loei) – to neglect
– ทิ้งขว้าง (tíng kwâang) – to discard, to neglect
– ละทิ้ง (lá-tíng) – to forsake, to relinquish
Conjugations:
In Thai, verbs generally do not conjugate based on tense as in English. Instead, context and time-indicating words are used.
– Past: ใช้ ‘เคย’ (koei) or ‘ได้’ (dâi) for indicating past actions.
– Example: เขาได้ทอดทิ้งสัตว์เลี้ยงของเขาไว้ เขา (kăo dâi tót-tíng sàt líang kŏng kăo wái) – He abandoned his pet.
– Present: Can be indicated with ‘กำลัง’ (gam-lang) for ongoing actions.
– Example: เขากำลังทอดทิ้งเพื่อนของเขา (kăo gam-lang tót-tíng pêuan kŏng kăo) – He is abandoning his friend.
– Future: Use ‘จะ’ (jà) to signify future actions.
– Example: เขาจะทอดทิ้งบ้านของเขา (kăo jà tót-tíng bâan kŏng kăo) – He will abandon his house.
Example Sentences:
1. แม่ไม่เคยทอดทิ้งลูกแม้แต่ครั้งเดียว (mâe mâi koei tót-tíng lôok mâe dtàe kráng dîao) – The mother never abandoned her child even once.
2. กลุ่มเพื่อนบ้านไม่ทอดทิ้งกันยามยากลำบาก (glùm pêuan-bâan mâi tót-tíng gan yaam yâak-lam-bàak) – The community members don't abandon each other in difficult times.
3. ถ้าคุณทอดทิ้งปัญหาเอาไว้ มันจะไม่หายไปเอง (thâa khun tót-tíng bpan-hàa ao wái, man jà mâi hăai bpai eng) – If you abandon the problem, it won't go away on its own.
a few seconds ago