in English | in Thai | S |
---|---|---|
to accompany | มากับ |
Comments, Questions, Etc. About To accompany in Thai
Comment on the Thai word “มากับ” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say to accompany in Thai
- Explanations on the translation มากับ
- Sentences that use the word “มากับ”
- Questions about to accompany in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
มากับ info.
Tips to Remember the Thai Word: "มากับ"
1. Sound Association: "มากับ" (maa gap) sounds similar to "my cap" in English. Imagine a cap that always accompanies you wherever you go.
2. Visual: Visualize a person always coming or being accompanied by someone else every time you hear "มา" (maa) and "กับ" (gap).
Explanations:
– "มา" (maa) means "to come."
– "กับ" (gap) means "with."
Together, "มากับ" (maa gap) roughly means "to come with" or "to accompany."
Other Words That Mean the Same Thing:
– ติดตาม (tid dtaam) – This means "to follow" or "to accompany."
– ไปพร้อมกับ (bpai phrom gap) – This means "to go together with."
Infinitive and Different Conjugations:
Thai verbs do not conjugate like English verbs. Instead, context, particles, and time words are used to indicate tense.
– Present Tense: มากับ (maa gap)
– Example: ฉันมากับเขาทุกวัน (Chan maa gap khao took wan) – I accompany him every day.
– Past Tense: มากับ (maa gap) + a past indicator
– Example: เมื่อวานฉันมากับเพื่อน (Muea wan chan maa gap pheuan) – Yesterday, I accompanied a friend.
– Future Tense: จะมากับ (ja maa gap)
– Example: พรุ่งนี้ฉันจะมากับคุณ (Phrung ni chan ja maa gap khun) – Tomorrow, I will accompany you.
Examples of Sentences:
1. เขามากับหมาของเขา (Khao maa gap maa khong khao) – He comes with his dog.
2. นักเรียนมากับครูของพวกเขา (Nak rian maa gap khru khong phuak khao) – The students accompany their teacher.
3. เธอจะมากับเราที่งานปาร์ตี้ (Ther ja maa gap rao thi ngaan paa ti) – She will accompany us to the party.
a few seconds ago