in English | in Thai | S |
---|---|---|
to abandon | ละทิ้ง |
Comments, Questions, Etc. About To abandon in Thai
Comment on the Thai word “ละทิ้ง” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say to abandon in Thai
- Explanations on the translation ละทิ้ง
- Sentences that use the word “ละทิ้ง”
- Questions about to abandon in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
ละทิ้ง info.
Tips to Remember the Thai Word:
– Break down the word: "ละ" (la) means "to abandon" or "let go," and "ทิ้ง" (thing) means "to throw away." Visualize throwing something away to remember the combination means "to abandon."
– Think of "la-thing" as letting go of something no longer needed or cared for.
Explanations:
– "ละทิ้ง" (la-thîng) is a verb used to describe the act of abandoning or forsaking something or someone. It implies a sense of leaving behind without intention to return or retrieve.
Other Words that Mean the Same Thing:
– ทอดทิ้ง (thɔ̂ɔd-thîng): to abandon or neglect
– ทิ้งขว้าง (thîng-khwâang): to discard or throw away
Conjugations:
Thai verbs do not conjugate based on tense as English verbs do. Instead, they rely on context or use time indicators. Here's how "ละทิ้ง" is modified:
– Past: ใช้แล้วละทิ้ง (chái lǽæo la-thîng) – used and then abandoned
– Present: ละทิ้ง (la-thîng) – abandoning
– Future: จะละทิ้ง (jà la-thîng) – will abandon
Examples of Sentences:
– เขาละทิ้งรถเก่าไว้ที่ข้างถนน (kháo la-thîng rót kào wái thîi khâang thà-nǒn) – He abandoned the old car by the side of the road.
– ฉันไม่คิดจะละทิ้งความฝันของตัวเอง (chǎn mâi khít jà la-thîng khwaam fǎn khǎawng tua-èeng) – I don't intend to abandon my dreams.
– พวกเขาละทิ้งหมู่บ้านในช่วงสงคราม (phûak khao la-thîng mòo-bâan nai chûuang sǒng-khraam) – They abandoned the village during the war.
a few seconds ago