Skip to content

Those people were so nice in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
Those people were so nice ผู้คนเหล่านั้นเป็นคนดีมาก
How to say “Those people were so nice” in Thai? “ผู้คนเหล่านั้นเป็นคนดีมาก”. Here you will learn how to pronounce “ผู้คนเหล่านั้นเป็นคนดีมาก” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on Those people were so nice in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About Those people were so nice in Thai

Comment on the Thai word “ผู้คนเหล่านั้นเป็นคนดีมาก” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say Those people were so nice in Thai
  • Explanations on the translation ผู้คนเหล่านั้นเป็นคนดีมาก
  • Questions about Those people were so nice in Thai, etc.

Sentence info.

The Thai sentence "ผู้คนเหล่านั้นเป็นคนดีมาก" can be broken down as follows:

1. ผู้คน (phoo khon) – This means "people."
– "ผู้ (phoo)" means "person," and when combined with "คน (khon)," it indicates a collective or group of people.

2. เหล่านั้น (lao nan) – This means "those."
– "เหล่า (lao)" is used to refer to a group, and "นั้น (nan)" means "that" or "those," referring to something specific.

3. เป็น (pen) – This is the verb "to be."
– It's used to indicate a state of being.

4. คนดี (khon dee) – This means "good people" or "nice people."
– "คน (khon)" means "person" or "people," and "ดี (dee)" means "good" or "nice."

5. มาก (maak) – This means "very" or "so."
– It's used to emphasize the adjective, indicating the degree of niceness.

Tips to remember:
– Thai uses classifiers like "เหล่า (lao)" before certain nouns to indicate groups or collections.
– "คน (khon)" can mean both "person" and "people," so context and additional words like "ผู้ (phoo)" help clarify.
– The structure often follows Subject + Verb + Adjective order.

Alternate ways to say "Those people were so nice":
1. "คนเหล่านั้นนิสัยดีมาก" (Khon lao nan nisai dee maak) – Those people were very well-behaved.
2. "พวกเขาใจดีมาก" (Phuak khao jai dee maak) – They were so kind.
3. "ผู้คนตรงนั้นอัธยาศัยดีมาก" (Phoo khon trong nan atthayasai dee maak) – The people there were very pleasant.

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!