in English | in Thai | S |
---|---|---|
They would have to talk first | พวกเขาจะต้องพูดก่อน |
Comments, Questions, Etc. About They would have to talk first in Thai
Comment on the Thai word “พวกเขาจะต้องพูดก่อน” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say They would have to talk first in Thai
- Explanations on the translation พวกเขาจะต้องพูดก่อน
- Questions about They would have to talk first in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The Thai sentence "พวกเขาจะต้องพูดก่อน" can be broken down as follows:
– "พวกเขา" (phuak khao) means "they."
– "จะ" (ja) is a marker indicating future tense, similar to "will" in English.
– "ต้อง" (dtong) means "must" or "have to."
– "พูด" (poot) means "speak" or "talk."
– "ก่อน" (gon) means "before" or "first."
Putting these components together, the sentence translates to "They will have to talk first."
### Tips to Remember:
1. Subject Pronoun: "พวกเขา" (phuak khao) – Remember this phrase for "they" in Thai.
2. Future Tense Marker: "จะ" (ja) is used to indicate actions in the future.
3. Obligation: "ต้อง" (dtong) is a key word indicating necessity or obligation.
4. Order of Action: "ก่อน" (gon) implies something done beforehand or in sequence.
### Alternate Ways to Express the Idea:
1. "พวกเขาคงจะต้องพูดกันก่อน" (phuak khao khong ja dtong poot gan gon) – "They probably would have to talk first."
2. "พวกเขาจำเป็นต้องคุยกันก่อน" (phuak khao jam bpen dtong khui gan gon) – "They need to discuss first."
3. "พวกเขาต้องมีการพูดคุยก่อน" (phuak khao dtong mee gaan poot khui gon) – "They must have a conversation first."
These variations provide slightly different nuances but convey a similar idea.
a few seconds ago