Skip to content

They need to be calm in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
They need to be calm พวกเขาต้องใจเย็นๆ
How to say “They need to be calm” in Thai? “พวกเขาต้องใจเย็นๆ”. Here you will learn how to pronounce “พวกเขาต้องใจเย็นๆ” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on They need to be calm in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About They need to be calm in Thai

Comment on the Thai word “พวกเขาต้องใจเย็นๆ” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say They need to be calm in Thai
  • Explanations on the translation พวกเขาต้องใจเย็นๆ
  • Questions about They need to be calm in Thai, etc.

Sentence info.

The Thai sentence "พวกเขาต้องใจเย็นๆ" translates to "They need to be calm." Let's break down the sentence structure:

1. พวกเขา (Phuak khao) – This phrase means "they." "พวก" (Phuak) is a classifier used for groups of people, and "เขา" (Khao) means "he" or "she" but when combined, they create "they."

2. ต้อง (Dtong) – This word means "need to" or "must." It's an auxiliary verb used to express necessity or obligation.

3. ใจเย็นๆ (Jai yen yen) – This phrase means "calm." "ใจ" (Jai) means "heart" or "mind," and "เย็นๆ" (Yen yen) means "cool" or "calm." Repeating "เย็น" (Yen) intensifies the calmness.

### Tips to Remember:
– Think of "ใจเย็นๆ" (Jai yen yen) as telling someone to cool their mind or heart, which can help you remember "calm."
– "ต้อง" (Dtong) is a common word for expressing necessity, so associate it with needing to do something.
– Use "พวกเขา" (Phuak khao) whenever referring to a group of people as "they."

### Alternate Ways to Say "They Need to be Calm":
1. พวกเขาจำเป็นต้องใจเย็น (Phuak khao jum bpen dtong jai yen)
– A more formal way to say it, using "จำเป็นต้อง" (jum bpen dtong) for "need to" or "necessary to."

2. พวกเขาควรจะใจเย็น (Phuak khao khuan ja jai yen)
– You can use "ควรจะ" (khuan ja), which means "should," implying a recommendation rather than a necessity.

3. พวกเขาค่อยๆ ใจเย็น (Phuak khao koi koi jai yen)
– "ค่อยๆ" (Koi koi) means "gradually" or "slowly," suggesting they calm down gradually.

These variations allow for expressing the need for calmness with slight differences in tone or formality.

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!