Skip to content

They have robbed me (m) in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
They have robbed me (m) พวกเขาปล้นผม
How to say “They have robbed me (m)” in Thai? “พวกเขาปล้นผม”. Here you will learn how to pronounce “พวกเขาปล้นผม” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on They have robbed me (m) in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About They have robbed me (m) in Thai

Comment on the Thai word “พวกเขาปล้นผม” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say They have robbed me (m) in Thai
  • Explanations on the translation พวกเขาปล้นผม
  • Questions about They have robbed me (m) in Thai, etc.

Sentence info.

The Thai sentence "พวกเขาปล้นผม" translates to "They have robbed me" in English. Here's a breakdown of how the sentence is formed:

1. พวกเขา (phuak-khao) – This translates to "they." "พวก" (phuak) is a classifier meaning "group" or "they," and "เขา" (khao) means "he/she/they" or "them," so combined, it specifies the plural form "they."

2. ปล้น (plon) – This means "rob" or "steal."

3. ผม (phom) – This is the word for "I" or "me" when used by males. It's a polite pronoun used by men.

### Tips to Remember
พวกเขา (phuak-khao): Think of "พวก" (phuak) as a group action involving multiple people, followed by "เขา" (khao) which can refer to an individual or group, but here, with "พวก" it specifies "they."
ปล้น (plon): Associate it with the action of theft or robbery.
ผม (phom): Remember that this is a polite way for males to refer to themselves.

### Alternate Ways to Say "They Have Robbed Me"
1. พวกนั้นขโมยของของผม (phuak-nan kha-moy khong khong phom) – "Those people have stolen my things."
– Here, "พวกนั้น" (phuak-nan) means "those people," whereas "ขโมย" (kha-moy) means "steal" and "ของของผม" (khong khong phom) means "my things."

2. พวกเขาโจรกรรมผม (phuak-khao jon-la-kam phom) – "They have committed theft against me."
– "โจรกรรม" (jon-la-kam) is a more formal term for theft.

3. เขาปล้นทรัพย์ผม (khao plon sap phom) – "They have robbed my possessions."
– "ทรัพย์" (sap) means "possessions" or "wealth."

These alternatives provide different nuances or levels of formality to the statement.

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!