| in English | in Indonesian | S |
|---|---|---|
| The wounded soldier admits defeat on the field | Tentara terluka mengakui kekalahan di medan |
Comments, Questions, Etc. About The wounded soldier admits defeat on the field in Indonesian
Comment on the Indonesian word “Tentara terluka mengakui kekalahan di medan” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say The wounded soldier admits defeat on the field in Indonesian
- Explanations on the translation Tentara terluka mengakui kekalahan di medan
- Questions about The wounded soldier admits defeat on the field in Indonesian, etc.
Practice Indonesian with this Online Game:
Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
Tentara – means “soldier.”
terluka – means “wounded.” When attached right after “tentara,” it describes the soldier as wounded.
mengakui – means “admits” or “acknowledges.” This is the main verb of the sentence.
kekalahan – means “defeat.” It is the object of the verb “mengakui.”
di – means “in” or “on.”
medan – means “field” or “battlefield.” In context, it implies the location of the conflict.
Tip: Note that Indonesian sentences usually follow a Subject (noun + adjective) – Verb – Object – Place structure. Memorize similar structures by substituting words; for example, “Orang kaya membeli rumah di kota” (“The rich person buys a house in the city”) follows the same pattern.
Alternate ways to say “The wounded soldier admits defeat on the field” in Indonesian:
• Prajurit yang terluka mengakui kekalahan di medan pertempuran.
• Tentara yang terluka itu mengakui kekalahannya di medan perang.
a few seconds ago