Skip to content

The government wants to establish them in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
The government wants to establish them รัฐบาลต้องการสร้างพวกเขา
How to say “The government wants to establish them” in Thai? “รัฐบาลต้องการสร้างพวกเขา”. Here you will learn how to pronounce “รัฐบาลต้องการสร้างพวกเขา” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on The government wants to establish them in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About The government wants to establish them in Thai

Comment on the Thai word “รัฐบาลต้องการสร้างพวกเขา” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say The government wants to establish them in Thai
  • Explanations on the translation รัฐบาลต้องการสร้างพวกเขา
  • Questions about The government wants to establish them in Thai, etc.

Sentence info.

The Thai sentence "รัฐบาลต้องการสร้างพวกเขา" translates to "The government wants to establish them." Here's a breakdown of how the sentence is formed:

1. รัฐบาล (rat-tha-baan) – "the government"
– This is the subject of the sentence.

2. ต้องการ (dtông-gaan) – "wants"
– This verb indicates the desire or intention to do something.

3. สร้าง (sâang) – "establish" or "create"
– This verb refers to the action that the government wants to undertake.

4. พวกเขา (phûak-kháo) – "them"
– This phrase serves as the object of the verb "establish."

Tips to remember:
– The subject-verb-object structure is similar to English, so you can remember the order.
– "รัฐบาล" (rat-tha-baan) is a common word for government, found in other contexts as well.
– Match the verb ต้องการ (dtông-gaan) with actions you might want to express desire for in Thai.

Alternate ways to say this in Thai:
– รัฐบาลอยากสร้างพวกเขา (rat-tha-baan yàak sâang phûak-kháo)
– This uses "อยาก" (yàak) instead of "ต้องการ" (dtông-gaan), which is a more casual way to express "wants."

– รัฐบาลมีความประสงค์ที่จะสร้างพวกเขา (rat-tha-baan mee khwaam bprà-sŏng thîi jà sâang phûak-kháo)
– This is a more formal version, using "มีความประสงค์ที่จะ" (mee khwaam bprà-sŏng thîi jà), meaning "has the intention to."

Remember, context can determine which version is most appropriate.

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!