| in English | in Indonesian | S |
|---|---|---|
| The child’s tongue tastes a cup of chocolate | Lidah anak mencicip cangkir coklat |
Comments, Questions, Etc. About The child’s tongue tastes a cup of chocolate in Indonesian
Comment on the Indonesian word “Lidah anak mencicip cangkir coklat” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say The child’s tongue tastes a cup of chocolate in Indonesian
- Explanations on the translation Lidah anak mencicip cangkir coklat
- Questions about The child’s tongue tastes a cup of chocolate in Indonesian, etc.
Practice Indonesian with this Online Game:
Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
Lidah anak mencicip cangkir coklat.
• Lidah: means “tongue.”
• Anak: means “child.” Placed after “lidah,” it shows possession—the tongue of the child.
• Mencicip: is the basic form of the verb meaning “to taste” or “to sample.” In inflected form it may appear as “mencicipi.”
• Cangkir: means “cup.”
• Coklat: means “chocolate.”
Translation: “The child's tongue tastes a cup of chocolate.”
Tips to Remember:
• In Indonesian, possession can be indicated simply by placing the possessor (anak) after the noun (lidah) without an apostrophe or “of.”
• Verb forms starting with “men-” (like “mencicip”) are common for active actions. Keep in mind that the full form might include an -i at the end.
• Noun phrases like “cangkir coklat” combine the container and its contents similarly to English (“cup of chocolate”), though context may sometimes require the affix “se-” for “a cup” – “secangkir.”
Alternate Ways to Say It:
• Lidah anak itu mencicipi secangkir coklat.
• Anak itu dengan lidahnya mencicipi secangkir coklat.
• Dengan lidahnya, anak itu mencicipi secangkir coklat.
a few seconds ago