Skip to content

That’s why we want you to stay in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
That’s why we want you to stay นั่นตึงเป็นเหตุผลว่าทำไมเราต้องการให้คุณพัก
How to say “That’s why we want you to stay” in Thai? “นั่นตึงเป็นเหตุผลว่าทำไมเราต้องการให้คุณพัก”. Here you will learn how to pronounce “นั่นตึงเป็นเหตุผลว่าทำไมเราต้องการให้คุณพัก” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on That’s why we want you to stay in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About That’s why we want you to stay in Thai

Comment on the Thai word “นั่นตึงเป็นเหตุผลว่าทำไมเราต้องการให้คุณพัก” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say That’s why we want you to stay in Thai
  • Explanations on the translation นั่นตึงเป็นเหตุผลว่าทำไมเราต้องการให้คุณพัก
  • Questions about That’s why we want you to stay in Thai, etc.

Sentence info.

The sentence "นั่นตึงเป็นเหตุผลว่าทำไมเราต้องการให้คุณพัก" translates to "That's why we want you to stay." Let's break it down:

1. นั่น (nan) – That
2. ตึง (tueng) – This word seems like a typo for จึง (jueng), which means "therefore" or "that's why."
3. เป็น (bpen) – Is/are
4. เหตุผล (het phon) – Reason
5. ว่า (wa) – That
6. ทำไม (tham mai) – Why
7. เรา (rao) – We
8. ต้องการ (tong kan) – Want
9. ให้ (hai) – To (in this context, it indicates causation or result)
10. คุณ (khun) – You
11. พัก (phak) – Rest or stay

So the sentence is literally structured: "That therefore is the reason why we want you to rest/stay."

Tips to remember:
– "นั่น" and "ทำไม" are commonly used words for "that" and "why," respectively.
– "เหตุผล" can be remembered as "reason," used frequently in logical explanations.
– "ให้" is a versatile word indicating a consequential or resultative action.

Alternate ways to say "That's why we want you to stay":

1. นั่นเป็นเหตุผลที่เราต้องการให้คุณพัก (Nan bpen het phon thi rao tong kan hai khun phak)
2. เราต้องการให้คุณอยู่ด้วยเหตุผลนี้ (Rao tong kan hai khun yuu duai het phon ni) – "We want you to stay for this reason."
3. เราจึงต้องการให้คุณพักอยู่ที่นี่ (Rao jueng tong kan hai khun phak yuu thi ni) – "That's why we want you to stay here."

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!