| in English | in Korean | S |
|---|---|---|
| That water’s dirty, so I’ll bring you clean water | ์ ๋ฌผ์ด ๋๋ฌ์์ ๊นจ๋ํ ๋ฌผ ๊ฐ์ ธ๋ค๋๋ฆด๊ฒ์ |
Comments, Questions, Etc. About That water’s dirty, so I’ll bring you clean water in Korean
Comment on the Korean word “์ ๋ฌผ์ด ๋๋ฌ์์ ๊นจ๋ํ ๋ฌผ ๊ฐ์ ธ๋ค๋๋ฆด๊ฒ์” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say That water’s dirty, so I’ll bring you clean water in Korean
- Explanations on the translation ์ ๋ฌผ์ด ๋๋ฌ์์ ๊นจ๋ํ ๋ฌผ ๊ฐ์ ธ๋ค๋๋ฆด๊ฒ์
- Questions about That water’s dirty, so I’ll bring you clean water in Korean, etc.
Practice Korean with this Online Game:
Try a Game to Learn Korean – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Korean fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Korean, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Korean language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out โ download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
"์ ๋ฌผ์ด ๋๋ฌ์์ ๊นจ๋ํ ๋ฌผ ๊ฐ์ ธ๋ค๋๋ฆด๊ฒ์." breaks down as follows:
โข ์ ๋ฌผ์ด (jeo mulli) โ "์ " means "that" (over there) and "๋ฌผ" means "water"; the subject marker "์ด" attaches to "๋ฌผ" to indicate that water is the topic of discussion.
โข ๋๋ฌ์์ (deoreowoseo) โ This comes from the adjective "๋๋ฝ๋ค" (to be dirty). The ending โ-์์/์ด์โ attaches to the adjective stem to indicate cause or reason, translating as "because it's dirty."
โข ๊นจ๋ํ ๋ฌผ (kkaekkeutan mool) โ "๊นจ๋ํ" is the adjective form of "๊นจ๋ํ๋ค" (to be clean) when used to modify a noun. Here it modifies "๋ฌผ" (water), meaning "clean water."
โข ๊ฐ์ ธ๋ค๋๋ฆด๊ฒ์ (gajyeodadeulgeyo) โ "๊ฐ์ ธ๋ค๋๋ฆฌ๋ค" is a causative/honorific form meaning "to bring (for someone)." The ending "ใน๊ฒ์" indicates a future intention or promise in a polite manner: "Iโll bring (it) for you."
Tips to remember:
โข Recognize how adjectives change form when modifying nouns (๊นจ๋ํ๋ค becomes ๊นจ๋ํ before ๋ฌผ).
โข Notice the use of "์์/์ด์" to connect clauses by showing causality; this structure is widely used in Korean to express reason.
โข Pay attention to honorific and polite forms in verbs when speaking to someone respectfully, such as using ๊ฐ์ ธ๋ค๋๋ฆด๊ฒ์.
Alternate ways to express the same meaning:
โข "์ ๋ฌผ์ด ๋๋ฝ๋ค์, ๊ทธ๋ฌ๋๊น ์ ๊ฐ ๊นจ๋ํ ๋ฌผ์ ๊ฐ์ ธ๋ค์ค๊ฒ์."
โ(Jeo mulli deoreumneyo, geureonikka jega kkaekkeutan mureul gajyeodajulgeyo.)
โHere, "๋๋ฝ๋ค์" expresses the observation that the water is dirty, and "๊ทธ๋ฌ๋๊น" means "so" or "therefore," followed by "์ ๊ฐ" (I) explicitly stating the subject.
โข "์ ๋ฌผ์ ๋๋ฌ์์ ์ ๊ฐ ๊นจ๋ํ ๋ฌผ์ ๊ฐ์ ธ๋ค์ฃผ๊ฒ ์ต๋๋ค."
โ(Jeo mureun deoreowoseo jega kkaekkeutan mureul gajyeodajugesseumnida.)
โIn this version, "์" is used as the topic marker, "์ ๊ฐ" clearly marks the subject, and the future polite ending "-๊ฒ ์ต๋๋ค" is used for a more formal promise.
Each variation maintains the causal relationship between the condition of the water and the promise to bring clean water, while adjusting grammatical markers and politeness levels as needed.
a few seconds ago