Skip to content

That thin book was lost among the piles of paper in Indonesian ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ฉ


in English in Indonesian S
That thin book was lost among the piles of paper Buku tipis itu hilang di antara tumpukan kertas
How to say “That thin book was lost among the piles of paper” in Indonesian? “Buku tipis itu hilang di antara tumpukan kertas”. Here you will learn how to pronounce “Buku tipis itu hilang di antara tumpukan kertas” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on That thin book was lost among the piles of paper in Indonesian like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About That thin book was lost among the piles of paper in Indonesian

Comment on the Indonesian word “Buku tipis itu hilang di antara tumpukan kertas” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say That thin book was lost among the piles of paper in Indonesian
  • Explanations on the translation Buku tipis itu hilang di antara tumpukan kertas
  • Questions about That thin book was lost among the piles of paper in Indonesian, etc.

Sentence info.

Buku tipis itu hilang di antara tumpukan kertas.
โ€ข Buku = book
โ€ข tipis = thin
โ€ข itu = that
โ€ข hilang = lost/disappeared
โ€ข di antara = among/in between
โ€ข tumpukan = stacks/piles (from the root "tumpuk" meaning "to stack")
โ€ข kertas = paper

Translation: "That thin book was lost among the piles of paper."

Tips to remember:
โ€“ In Indonesian, adjectives like tipis (thin) usually come right after the noun they modify (buku tipis).
โ€“ The demonstrative itu ("that") follows the noun and its adjective.
โ€“ Prepositions such as di antara (among) are used to indicate location in relation to plural groupings or collections, here shown by tumpukan kertas ("piles of paper").

Alternate expressions:
โ€ข Buku tipis itu tersesat di antara tumpukan kertas. (Using tersesat, which can also mean โ€œlostโ€ in the sense of having no clear location.)
โ€ข Buku yang tipis itu hilang di antara tumpukan kertas. (Inserting yang for additional emphasis on the adjective tipis.)

a few seconds ago

Practice Indonesian with this Online Game:

Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out โ€“ download the app and get addicted to learning!