Skip to content

That job was horrible in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
That job was horrible ที่ทำงานนั่นแย่มาก
How to say “That job was horrible” in Thai? “ที่ทำงานนั่นแย่มาก”. Here you will learn how to pronounce “ที่ทำงานนั่นแย่มาก” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on That job was horrible in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About That job was horrible in Thai

Comment on the Thai word “ที่ทำงานนั่นแย่มาก” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say That job was horrible in Thai
  • Explanations on the translation ที่ทำงานนั่นแย่มาก
  • Questions about That job was horrible in Thai, etc.

Sentence info.

The Thai sentence "ที่ทำงานนั่นแย่มาก" translates to "That job was horrible." Let's break down the sentence structure:

1. ที่ทำงาน (Thi tham-ngaan) – This means "workplace" or "job."
ที่ (Thi) – This means "place" or "that," used here to specify "that job."
ทำงาน (Tham-ngaan) – This verb means "to work," but in this context, it's being used as a noun to mean "job."

2. นั่น (Nan) – This means "that," which is used to specify or point out a particular place or thing.

3. แย่ (Yae) – This adjective means "bad" or "horrible."

4. มาก (Maak) – This adverb means "very" or "extremely," intensifying the adjective "bad."

### Tips to Remember:
ที่ทำงาน: Think of it as "the place where you work" (ที่ means "place," ทำงาน means "work").
– Use นั่น for emphasis or specification, similar to pointing at something and saying "that."
แย่มาก can be a useful phrase to express dissatisfaction strongly, so remember it as a combination of "bad" (แย่) and "very" (มาก).

### Alternate Ways to Say "That Job Was Horrible":
1. งานนั้นห่วยมาก (Ngaan nan huuai maak) – Using "ห่วย" (huai) as another word for "bad."
2. ที่ทำงานนั้นไม่ดีเลย (Thi tham-ngaan nan mai dee loei) – Saying "not good at all" using "ไม่ดีเลย" (mai dee loei).
3. งานนั้นแย่จริงๆ (Ngaan nan yae jing-jing) – Saying "really bad" for emphasis using "จริงๆ" (jing-jing).

Each of these alternate phrases carries a similar meaning but uses different words or levels of intensity to convey how bad the job was.

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!