in English | in Thai | S |
---|---|---|
Sorry, I gave it already (m) | ขอโทษ,ผมให้แล้ว |
Comments, Questions, Etc. About Sorry, I gave it already (m) in Thai
Comment on the Thai word “ขอโทษ,ผมให้แล้ว” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say Sorry, I gave it already (m) in Thai
- Explanations on the translation ขอโทษ,ผมให้แล้ว
- Questions about Sorry, I gave it already (m) in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The Thai sentence "ขอโทษ,ผมให้แล้ว" translates to "Sorry, I gave it already" in English. Here's an explanation of how this sentence is formed:
1. ขอโทษ (khor thot) – This is the word for "sorry". It's a common way to apologize in Thai. "ขอ" (khor) means "to ask" or "to request", and "โทษ" (thot) means "blame" or "fault".
2. ผม (phom) – This is the pronoun "I" used by males. Thai pronouns often change based on gender and formality.
3. ให้ (hai) – This verb means "to give". In this sentence, it indicates the action that has been completed.
4. แล้ว (laeo) – This word is used to indicate that an action has already been completed. It serves the past tense purpose, showing that the action of giving is in the past.
Tips to Remember:
– Remembering "ขอโทษ (khor thot)" is crucial as it is widely used for apologies in various situations.
– Pronouns in Thai are essential to convey the right tone and politeness, so knowing "ผม (phom)" for males is important.
– "แล้ว (laeo)" is often used in sentences to indicate completion, a handy word for describing past actions.
Alternate Ways to Say:
1. ขอโทษ, ผมส่งให้แล้ว (khor thot, phom song hai laeo) – "Sorry, I have already sent it."
2. ขอโทษ, ผมจัดการให้แล้ว (khor thot, phom jatgan hai laeo) – "Sorry, I have already dealt with it."
3. ขอโทษ, ผมดำเนินการแล้ว (khor thot, phom oen kan laeo) – "Sorry, I have already proceeded."
These alternatives help vary the verb depending on the context (such as sending or dealing with something) while maintaining the structure for indicating a past action with "แล้ว (laeo)".
a few seconds ago