Skip to content

Shortcut in Russian 🇷🇺

in English in Russian S
shortcut ярлык
How to say “shortcut” in Russian? “Ярлык”. Here you will learn how to pronounce “ярлык” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on shortcut in Russian like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About Shortcut in Russian

Comment on the Russian word “ярлык” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say shortcut in Russian
  • Explanations on the translation ярлык
  • Sentences that use the word “ярлык”
  • Questions about shortcut in Russian, etc.

ярлык info.

Tips to Remember the Russian Word:
1. Association Technique: Connect "ярлык" (yarlyk) to "lit" as in something that stands out or a tag that "lights up" an item.
2. Sound Pattern: Notice the similarity between "ярлык" (yarlyk) and the English word "charm," focusing on the "y" and "l" sounds.

– In Russian, "ярлык" (yarlyk) primarily means "label" or "tag," similar to a physical tag you might find on products.
– It can also refer to a shortcut or an icon on a computer that provides quick access to software or files.

Other Words That Mean the Same Thing:
– "метка" (metka) – tag, mark
– "тэг" (teg) – tag (often in a digital context)
– "меточка" (metochka) – little tag

Alternate Meanings Like Slang:
– In slang or informal contexts, "ярлык" (yarlyk) can also mean a stereotype or a label given to someone based on a preconceived notion.

Examples of Sentences that Use It:
1. Primary Meaning (Label/Tag):
– "Я наклеил ярлык на банку с вареньем." (Ya nakleil yarlyk na banku s varen'em.) – I stuck a label on the jar of jam.
– "На всех товарах были ярлыки с ценами." (Na vsekh tovarakh byli yarlyki s tsenami.) – All products had price tags.

2. Computer Shortcut:
– "Создай ярлык для этой программы на рабочем столе." (Sozdai yarlyk dlya etoi programmy na rabochem stole.) – Create a shortcut for this program on the desktop.

3. Slang (Stereotype/Label):
– "Ему повесили ярлык неряхи." (Emu povesili yarlyk neryakhi.) – He was labeled a slob.
– "Не стоит вешать такие ярлыки на людей." (Ne stoit veshat' takie yarlyki na lyudey.) – It's not worth labeling people like that.

a few seconds ago

Practice Russian with this Online Game:

Try a Game to Learn Russian – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Russian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Russian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Russian language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!