in English | in Indonesian | S |
---|---|---|
She has lived here for 4 years | Dia sudah tinggal di sini selama emptat tahun |
Comments, Questions, Etc. About She has lived here for 4 years in Indonesian
Comment on the Indonesian word “Dia sudah tinggal di sini selama emptat tahun” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say She has lived here for 4 years in Indonesian
- Explanations on the translation Dia sudah tinggal di sini selama emptat tahun
- Questions about She has lived here for 4 years in Indonesian, etc.
Practice Indonesian with this Online Game:
Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
1. Sentence Formation:
– "Dia" means "he" or "she," used for third-person singular subjects.
– "Sudah" indicates a completed action, similar to "has" in English, and is used to convey perfect aspect.
– "Tinggal" means "live" or "reside."
– "Di sini" translates to "here."
– "Selama" is used to indicate duration, translating to "for."
– "Empat" means "four."
– "Tahun" means "years."
2. Tips to Remember:
– Remember "sudah" as a way to establish the perfect aspect, meaning an action has already occurred or been completed.
– "Di sini" can be broken down as "di" for "at/in/on" and "sini" for "here." This combination helps specify location.
– "Selama" is a useful word to know for expressing duration, and it directly translates to "for" in the sense of time.
3. Alternate Ways to Say:
– "Dia telah tinggal di sini selama empat tahun."
– "Dia udah tinggal di sini empat tahun." (Using colloquial "udah" instead of "sudah.")
– "Dia sudah tinggal di sini empat tahun lamanya." (Adding "lamanya" for emphasis on duration.)
a few seconds ago