Skip to content

Shame in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
shame ความอัปยศ
How to say “shame” in Thai? “ความอัปยศ”. Here you will learn how to pronounce “ความอัปยศ” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on shame in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About Shame in Thai

Comment on the Thai word “ความอัปยศ” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say shame in Thai
  • Explanations on the translation ความอัปยศ
  • Sentences that use the word “ความอัปยศ”
  • Questions about shame in Thai, etc.

ความอัปยศ info.

Tips to Remember the Thai Word:

1. Break it Down: The word "ความอัปยศ" is composed of two parts: "ความ" (khwaam) which means "the state of being" and "อัปยศ" (ap-pa-yot) meaning "disgrace" or "shame."
2. Sound Association: The sound "อัป" (ap) is similar to the English word "up" (though the meanings are opposite), and "ยศ" (yot) sounds like "yacht." Imagining a picture of a yacht that has sunk and caused shame might help you remember.
3. Visualize: Picture a scenario where shame is evident, and connect it with the sound and meaning of the word.

Explanations:

– "ความอัปยศ" (khwaam ap-pa-yot) refers to a state of shame, disgrace, or dishonor. It can be associated with feelings of embarrassment or humiliation caused by one's actions.

Other Words That Mean the Same Thing:

– อับอาย (ap-aai) – This means embarrassed, ashamed.
– เสียหน้า (sia naa) – Literally translates to "lose face," which can imply a form of public shame.

Alternate Meanings/Slang:

– In casual conversation, while "ความอัปยศ" is a formal term, expressions like "อับอาย" or "หน้าแตก" (naa taek), which means "broken face," are often used to imply a lighter, more informal type of embarrassment or shame.

Examples of Sentences:

1. ความอัปยศในการทำผิดซ้ำๆ เป็นสิ่งที่น่าละอาย
– (Khwaam ap-pa-yot nai gaan tham phit sam sam pen sing thii naa la-aai)
– "The shame of repeating mistakes is something disgraceful."

2. เขารู้สึกความอัปยศเมื่อทุกคนรู้ความจริง
– (Khao ruu suek khwaam ap-pa-yot muea thook khon ruu khwaam jing)
– "He felt shame when everyone knew the truth."

3. การกระทำเช่นนี้เป็นความอัปยศให้กับครอบครัว
– (Gaan gratam chen-nii pen khwaam ap-pa-yot hai gap khropkhrua)
– "Such actions bring shame to the family."

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!