Skip to content

Selfish or friendly, you remain my single friend in Indonesian 🇮🇩


in English in Indonesian S
Selfish or friendly, you remain my single friend Egois maupun ramah, kau tetap temanku tunggal
How to say “Selfish or friendly, you remain my single friend” in Indonesian? “Egois maupun ramah, kau tetap temanku tunggal”. Here you will learn how to pronounce “Egois maupun ramah, kau tetap temanku tunggal” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on Selfish or friendly, you remain my single friend in Indonesian like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About Selfish or friendly, you remain my single friend in Indonesian

Comment on the Indonesian word “Egois maupun ramah, kau tetap temanku tunggal” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say Selfish or friendly, you remain my single friend in Indonesian
  • Explanations on the translation Egois maupun ramah, kau tetap temanku tunggal
  • Questions about Selfish or friendly, you remain my single friend in Indonesian, etc.

Sentence info.

Egois – An adjective meaning “selfish” or “egoistic.”
maupun – A conjunction meaning “or” (used here to link two contrasting traits).
ramah – An adjective meaning “friendly.”

kau – An informal pronoun for “you.”
tetap – An adverb meaning “remain” or “still.”
temanku – “Teman” means “friend,” and the suffix “-ku” means “my,” so “temanku” is “my friend.”
tunggal – An adjective meaning “single” or “sole.”

Overall, the sentence translates to:
“Selfish or friendly, you remain my sole friend.”

Tips for remembering:
• Recognize that “maupun” is used to connect two contrasting adjectives, similar to “whether…or.”
• The pronoun “kau” is a shorter, more intimate form of “kamu.”
• Notice that possessives are often attached as suffixes (e.g., teman + ku = temanku).

Alternate expressions:
• Instead of “egois,” you might say “mementingkan diri” (literally, “caring for oneself”) to emphasize self-centered behavior.
• Instead of “ramah,” alternatives include “akrab” (meaning “close” or “friendly”) or “bersahabat” (also meaning “friendly”).

a few seconds ago

Practice Indonesian with this Online Game:

Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!