Skip to content

Repair the leaking roof before the rainy season arrives in Indonesian 🇮🇩


in English in Indonesian S
Repair the leaking roof before the rainy season arrives Perbaiki atap bocor sebelum musim hujan datang
How to say “Repair the leaking roof before the rainy season arrives” in Indonesian? “Perbaiki atap bocor sebelum musim hujan datang”. Here you will learn how to pronounce “Perbaiki atap bocor sebelum musim hujan datang” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on Repair the leaking roof before the rainy season arrives in Indonesian like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About Repair the leaking roof before the rainy season arrives in Indonesian

Comment on the Indonesian word “Perbaiki atap bocor sebelum musim hujan datang” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say Repair the leaking roof before the rainy season arrives in Indonesian
  • Explanations on the translation Perbaiki atap bocor sebelum musim hujan datang
  • Questions about Repair the leaking roof before the rainy season arrives in Indonesian, etc.

Sentence info.

Perbaiki atap bocor sebelum musim hujan datang.
• Perbaiki = "Repair" (Imperative command; the base verb is "perbaiki" coming from "memperbaiki")
• atap = "roof"
• bocor = "leaking" (describes the condition of the roof)
• sebelum = "before"
• musim = "season"
• hujan = "rain"
• datang = "comes" or "arrives"

This sentence is an imperative structure instructing someone to fix a leaking roof before the rainy season begins. The order in Indonesian typically follows Subject-Verb-Object, but here the subject is implied, and the sentence starts with the command form.

Tips to remember:
• Recognize that most imperative sentences in Indonesian omit the subject and directly begin with the verb.
• Note that adjectives like "bocor" follow the noun they modify, similar to other descriptive phrases in Indonesian.
• Understand that time markers ("sebelum musim hujan datang") are placed after the main clause to give context to the action.

Alternate ways to say "Repair the leaking roof before the rainy season arrives":
• Perbaiki atap yang bocor sebelum musim hujan tiba.
• Segera perbaiki atap bocor sebelum musim hujan datang.
• Betulkan atap yang bocor sebelum musim hujan datang.

Each alternative uses slightly different phrasing:
• "yang bocor" explicitly links the leaking condition to "atap."
• "tiba" is an alternative to "datang" meaning "arrives."
• "segera" adds a sense of urgency.

a few seconds ago

Practice Indonesian with this Online Game:

Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!