Skip to content

My sister will take care of the children (m) in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
My sister will take care of the children (m) พี่สาวของผมจะดูแลเด็กๆ
How to say “My sister will take care of the children (m)” in Thai? “พี่สาวของผมจะดูแลเด็กๆ”. Here you will learn how to pronounce “พี่สาวของผมจะดูแลเด็กๆ” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on My sister will take care of the children (m) in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About My sister will take care of the children (m) in Thai

Comment on the Thai word “พี่สาวของผมจะดูแลเด็กๆ” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say My sister will take care of the children (m) in Thai
  • Explanations on the translation พี่สาวของผมจะดูแลเด็กๆ
  • Questions about My sister will take care of the children (m) in Thai, etc.

Sentence info.

The Thai sentence "พี่สาวของผมจะดูแลเด็กๆ" can be broken down as follows:

1. พี่สาว (Phîi-săao) – This means "older sister". "พี่ (phîi)" is used to refer to an older sibling, and "สาว (săao)" specifies that it is a female, i.e., sister.

2. ของผม (khǒng phǒm) – This means "of mine". "ของ (khǒng)" is a possessive particle meaning "of", and "ผม (phǒm)" is the pronoun "I" used by males. Together, it means "my".

3. จะ (jà) – This is a future tense marker, indicating that something will happen.

4. ดูแล (duu-lae) – This means "to take care of". It’s a compound word; "ดู (duu)" means "to look" and "แล (lae)" can mean "to care for".

5. เด็กๆ (dèk-dèk) – This means "children". "เด็ก (dèk)" means "child", and reduplication (doubling the word) often implies plurality, hence "children".

Tips to remember:
– Understand the structure: Subject + Possessive + Future Marker + Verb + Object.
– Practice using the future tense marker "จะ (jà)" with other verbs for different sentences.
– Reduplication is common in Thai to indicate plural or emphasize.

Alternate ways to say "My sister will take care of the children":
1. พี่สาวของผมจะดูแลเด็ก (Phîi-săao khǒng phǒm jà duu-lae dèk) – This has the same meaning but without emphasizing plurality, simply "child" instead of "children".
2. พี่สาวผมจะดูแลเด็กๆ (Phîi-săao phǒm jà duu-lae dèk-dèk) – Dropping "ของ (khǒng)" still maintains the possessive meaning similar to more casual speech.
3. พี่สาวของฉันจะดูแลเด็กๆ (Phîi-săao khǒng chăn jà duu-lae dèk-dèk) – "ฉัน (chăn)" can be used instead of "ผม (phǒm)" if the speaker is female.

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!