in English | in Indonesian | S |
---|---|---|
My parents worry about me | Orang tua saya khawatir tentang saya |
Comments, Questions, Etc. About My parents worry about me in Indonesian
Comment on the Indonesian word “Orang tua saya khawatir tentang saya” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say My parents worry about me in Indonesian
- Explanations on the translation Orang tua saya khawatir tentang saya
- Questions about My parents worry about me in Indonesian, etc.
Practice Indonesian with this Online Game:
Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The Indonesian sentence "Orang tua saya khawatir tentang saya" is structured as follows:
1. Orang tua saya: "Orang tua" means "parents," and "saya" means "my." Together, they form "Orang tua saya," which translates to "My parents."
2. khawatir: This word means "worry." It is used to express concern or anxiety.
3. tentang: This preposition means "about" and is used to indicate the subject of the worry or concern.
4. saya: This means "me" and is the object of the concern or worry in the sentence.
Tips to remember:
– Note the similarity between English and Indonesian syntax for possessive structures: "Orang tua saya" parallels "My parents."
– Remember that the structure is subject ("Orang tua saya") + verb ("khawatir") + preposition ("tentang") + object ("saya").
Alternate ways to express "My parents worry about me":
1. "Kedua orang tua saya cemas tentang saya." ("Kedua" emphasizes "both" my parents, "cemas" means anxious/worried.)
2. "Orang tua saya mengkhawatirkan saya." (Using "mengkhawatirkan" as an active verb form of "khawatir.")
3. "Orang tua saya khawatir mengenai saya." (Using "mengenai" as an alternative to "tentang.")
These variations highlight different nuances of concern or anxiety, but the core meaning remains similar.
a few seconds ago