Skip to content

My mom would have preferred to stay at home (f) in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
My mom would have preferred to stay at home (f) แม่ของฉันจะชอบที่จะอยู่ที่บ้าน
How to say “My mom would have preferred to stay at home (f)” in Thai? “แม่ของฉันจะชอบที่จะอยู่ที่บ้าน”. Here you will learn how to pronounce “แม่ของฉันจะชอบที่จะอยู่ที่บ้าน” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on My mom would have preferred to stay at home (f) in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About My mom would have preferred to stay at home (f) in Thai

Comment on the Thai word “แม่ของฉันจะชอบที่จะอยู่ที่บ้าน” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say My mom would have preferred to stay at home (f) in Thai
  • Explanations on the translation แม่ของฉันจะชอบที่จะอยู่ที่บ้าน
  • Questions about My mom would have preferred to stay at home (f) in Thai, etc.

Sentence info.

The Thai sentence "แม่ของฉันจะชอบที่จะอยู่ที่บ้าน" translates to "My mom would like to stay at home" in English. Let's break down the sentence structure:

1. แม่ (mâe) – means "mother" or "mom".
2. ของ (khǎwng) – means "of" and is used here to indicate possession.
3. ฉัน (chǎn) – means "I" or "my", used here as "my".
4. จะ (jà) – indicates the future tense, similar to "will" or "would".
5. ชอบ (châwp) – means "like".
6. ที่จะ (thîi jà) – means "to", used to introduce the action that follows.
7. อยู่ (yùu) – means "to stay".
8. ที่ (thîi) – means "at".
9. บ้าน (bâan) – means "home" or "house".

Tips to remember:
– Thai sentences often have the subject first, followed by possessive pronouns, and any additional modifiers like future tense markers.
– The verb "ชอบ" (châwp) can be used to express preference or liking.
– "ที่" (thîi) is commonly used to indicate location.

Alternative ways to say "My mom would have preferred to stay at home" in Thai:

1. แม่ของฉันคงจะชอบอยู่บ้านมากกว่า (Mâe khǎwng chǎn khong jà châwp yùu bâan mâak gwàa)
– คงจะ (khong jà) – adds a sense of speculation or preference.

2. แม่ฉันอยากอยู่บ้านมากกว่า (Mâe chǎn yàak yùu bâan mâak gwàa)
– อยาก (yàak) – means "want" or "would like".
– มากกว่า (mâak gwàa) – means "more than", indicating preference.

Each version provides a slightly different nuance on your mother's preference to stay at home.

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!