Skip to content

My husband arrived two days ago in Japanese 🇯🇵


in English in Japanese S
My husband arrived two days ago わたし の おっと は ふつか まえ に つきました。
How to say “My husband arrived two days ago” in Japanese? “わたし の おっと は ふつか まえ に つきました。”. Here you will learn how to pronounce “わたし の おっと は ふつか まえ に つきました。” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on My husband arrived two days ago in Japanese like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About My husband arrived two days ago in Japanese

Comment on the Japanese word “わたし の おっと は ふつか まえ に つきました。” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say My husband arrived two days ago in Japanese
  • Explanations on the translation わたし の おっと は ふつか まえ に つきました。
  • Questions about My husband arrived two days ago in Japanese, etc.

Sentence info.

わたし の おっと は ふつか まえ に つきました。

Explanation:

– わたし (watashi) – "I" or "my"
– の (no) – Possessive particle, similar to "'s" in English
– おっと (otto) – "husband"
– は (wa) – Topic particle, indicates the topic of the sentence
– ふつか (fut) – "two days"
– まえ (mae) – "before" or "ago"
– に (ni) – Particle indicating the point of time when something happens
– つきました (tsukimaa) – Past tense of the verb つく (tsuku), meaning "to arrive"

Alternate Ways to Say “My Husband Arrived Two Days Ago”:

1. わたし の しゅじん は ふつか まえ に つきました。
– Romanized: Watashi no shujin wa fut mae ni tsukimaa.
– Explanation: しゅじん (shujin) is another word for "husband."

2. わたし の だんな は ふつか まえ に つきました。
– Romanized: Watashi no danna wa fut mae ni tsukimaa.
– Explanation: だんな (danna) is a more informal word for "husband."

3. おっと は ふつか まえ に きた。
– Romanized: Otto wa fut mae ni kita.
– Explanation: きた (kita) is the plain past tense form of くる (kuru), meaning "to come." This might be used in a more casual scenario. You can omit "わたし の" as it's often understood from context.

Tips to Remember It:

– The use of particles like の (no) for possession and は (wa) for the topic can help in structuring sentences.
– “ふつか まえ” (fut mae) directly translates to "two days ago" which can be broken down to “ふつか” (fut) meaning "two days" and “まえ” (mae) meaning "before/ago."
– Remembering the verb structure is essential: “つきました” (tsukimaa) is the polite past form of "arrive."

a few seconds ago

Practice Japanese with this Online Game:

Try a Game to Learn Japanese – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Japanese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Japanese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Japanese language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!