Skip to content

My friends are sensitive (m) in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
My friends are sensitive (m) เพื่อนของผมมีความอ่อนไหว
How to say “My friends are sensitive (m)” in Thai? “เพื่อนของผมมีความอ่อนไหว”. Here you will learn how to pronounce “เพื่อนของผมมีความอ่อนไหว” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on My friends are sensitive (m) in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About My friends are sensitive (m) in Thai

Comment on the Thai word “เพื่อนของผมมีความอ่อนไหว” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say My friends are sensitive (m) in Thai
  • Explanations on the translation เพื่อนของผมมีความอ่อนไหว
  • Questions about My friends are sensitive (m) in Thai, etc.

Sentence info.

The Thai sentence "เพื่อนของผมมีความอ่อนไหว" is structured as follows:

1. เพื่อน (phuean) – Friend
2. ของ (khong) – Of
3. ผม (phom) – I/My (used by males)
4. มี (mee) – Have/has
5. ความอ่อนไหว (khwam on-wai) – Sensitivity/Sensitive

### Sentence Breakdown

เพื่อนของผม: "My friend" – literally translates to "friend of mine."
มี: Indicates possession or having a quality.
ความอ่อนไหว: Means sensitivity. It's composed of:
ความ (khwam) – a prefix to form abstract nouns
อ่อนไหว (on-wai) – Sensitive

### Tips to Remember
เพื่อน (phuean) is a common word for "friend." Remember that "เพื่อน" is used regardless of the number of friends since Thai does not have singular/plural distinctions in the same way as English.
ของ (khong) shows possession, similar to "of" or 's in English.
ผม (phom) is "my" in this case as it's used by males to refer to themselves; females would use ดิฉัน (dichan) or ฉัน (chan).
มี (mee) is often used in Thai similar to "have" or to indicate presence.
ความอ่อนไหว: Can be thought of as "the state of being sensitive," with ความ turning adjectives into nouns.

### Alternate Ways to Say "My Friends Are Sensitive"
1. เพื่อนผมอ่อนไหว (phuean phom on-wai) – My friends are sensitive.
2. เพื่อนๆ ของผมมีนิสัยอ่อนไหว (phuean-phuean khong phom mee ni-sai on-wai) – My friends have a sensitive nature.
3. เพื่อนของผมรู้สึกง่าย (phuean khong phom ru-suek ngai) – My friends are easily affected.

These variations still convey the idea of sensitivity in different expressions and contexts but maintain the original meaning.

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!