in English | in Thai | S |
---|---|---|
My dad bought my brother a phone (f) | พ่à¸à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™à¸‹à¸·à¹‰à¸à¹‚ทรศัพท์ให้พี่ชายขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ |
Comments, Questions, Etc. About My dad bought my brother a phone (f) in Thai
Comment on the Thai word “พ่à¸à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™à¸‹à¸·à¹‰à¸à¹‚ทรศัพท์ให้พี่ชายขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say My dad bought my brother a phone (f) in Thai
- Explanations on the translation พ่à¸à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™à¸‹à¸·à¹‰à¸à¹‚ทรศัพท์ให้พี่ชายขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™
- Questions about My dad bought my brother a phone (f) in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
In the Thai sentence "พ่à¸à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™à¸‹à¸·à¹‰à¸à¹‚ทรศัพท์ให้พี่ชายขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™" (phor khong chan sue thorasan hai phi chai khong chan), let's break down the components:
1. พ่à¸à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ (phor khong chan) – "พ่à¸" (phor) means "father" and "ขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™" (khong chan) means "of mine" or "my." Together, it translates to "my father."
2. ซื้ภ(sue) – This means "buy" or "bought."
3. โทรศัพท์ (thorasan) – This translates to "telephone" or "phone."
4. ให้ (hai) – This means "to" or "for," indicating the recipient of the action.
5. พี่ชายขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ (phi chai khong chan) – "พี่ชาย" (phi chai) means "older brother," and "ขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™" (khong chan) means "of mine" or "my." Together, it translates to "my older brother."
Tips to remember:
– The structure follows a subject-verb-object format similar to English, but the recipient ("my older brother") follows the word "ให้" (hai) to indicate the direction of the action towards them.
– "ขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™" (khong chan) is a possessive form, meaning "of mine" or "my," used twice in this sentence.
Alternate ways to say this in Thai:
1. พ่à¸à¸‰à¸±à¸™à¸‹à¸·à¹‰à¸à¹‚ทรศัพท์ให้พี่ชาย (phor chan sue thorasan hai phi chai): A more concise version, dropping some possessives but still clear in context.
2. พ่à¸à¸‹à¸·à¹‰à¸à¹‚ทรศัพท์ให้พี่ชายขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ (phor sue thorasan hai phi chai khong chan): A slightly simplified version that retains the core sentence structure.
Remember, in conversational Thai, context often helps convey meaning, so sometimes possessives can be implied rather than explicitly stated.
a few seconds ago