in English | in French | S |
---|---|---|
Maybe we would have talked | Peut-être que nous aurions parlé |
Comments, Questions, Etc. About Maybe we would have talked in French
Comment on the French word “Peut-être que nous aurions parlé” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say Maybe we would have talked in French
- Explanations on the translation Peut-être que nous aurions parlé
- Questions about Maybe we would have talked in French, etc.
Practice French with this Online Game:
Try a Game to Learn French – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning French fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn French, making it an excellent choice for anyone looking to improve their French language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
Peut-être que nous aurions parlé.
Explanation:
– “peut-être” means “maybe”
– “que” is a conjunction meaning “that”
– “nous aurions” is formed by the pronoun “nous” (we) and the conditional form of the verb “avoir” (to have)
– “parlé” is the past participle of the verb “parler” (to talk)
Tips to remember:
– “Peut-être que” is a common way to express “maybe” or “perhaps” in French
– The conditional form “aurions parlé” is used to express a hypothetical situation in the past, where the action of talking (parler) might have taken place.
Alternate ways to say “Maybe we would have talked”:
– Il se peut que nous ayons parlé.
– On aurait peut-être pu parler.
– Il aurait peut-être été possible que nous ayons eu une conversation.
a few seconds ago