Skip to content

Kidnaped in Portuguese 🇧🇷


in English in Portuguese S
kidnaped sequestrado
How to say “kidnaped” in Portuguese? “Sequestrado”. Here you will learn how to pronounce “sequestrado” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on kidnaped in Portuguese like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About Kidnaped in Portuguese

Comment on the Portuguese word “sequestrado” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say kidnaped in Portuguese
  • Explanations on the translation sequestrado
  • Sentences that use the word “sequestrado”
  • Questions about kidnaped in Portuguese, etc.

sequestrado info.

Tips to remember the word:
• Notice the similarity between “sequestrado” and the English word “sequester.” Both share the idea of taking someone away or isolating them.
• Imagine the word “quest” embedded inside “sequestrado” to remember that the victim is taken on an unwanted, dangerous journey.

Explanations:
• “Sequestrado” literally means “kidnapped” or “abducted” in a legal or criminal context.
• It implies that a person has been forcibly taken and is being held against their will, typically for ransom or political reasons.

Other words with the same meaning:
• “Raptado” – less common, more literary.
• “Abduzido” – often used in cases involving alien abduction, but can also mean kidnapped.
• “Encarcerado” – this means “imprisoned” and is sometimes informally used in contexts of illegal detainment, though it is less specific to kidnapping.

Alternate meanings/slang:
• In some informal contexts, “sequestrado” can be used metaphorically to describe someone who feels trapped or isolated by a situation (e.g., by strict opinions or influences). This usage is more figurative than literal.
• The term is not commonly used in slang, but creative language sometimes adapts it to describe situations where someone feels “taken hostage” by circumstances.

Example sentences:
• "O filho do empresário foi sequestrado, e a polícia investiga o caso há dias."
 Translation: "The businessman's son was kidnapped, and the police have been investigating the case for days."
• "Ele se sentiu sequestrado pelas opiniões rígidas da comunidade, sem chance de expressar suas próprias ideias."
 Translation: "He felt kidnapped by the community's rigid opinions, with no chance to express his own ideas."
• "No filme, o protagonista é sequestrado e precisa lutar pela sua liberdade."
 Translation: "In the movie, the protagonist is kidnapped and must fight for his freedom."

a few seconds ago

Practice Portuguese with this Online Game:

Try a Game to Learn Portuguese – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Portuguese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Portuguese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Portuguese language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!