Skip to content

It’s been a long time since I have heard that word (f) in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
It’s been a long time since I have heard that word (f) เป็นเวลานานตั้งแต่ที่ฉันได้ยินคำพูดนั้น
How to say “It’s been a long time since I have heard that word (f)” in Thai? “เป็นเวลานานตั้งแต่ที่ฉันได้ยินคำพูดนั้น”. Here you will learn how to pronounce “เป็นเวลานานตั้งแต่ที่ฉันได้ยินคำพูดนั้น” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on It’s been a long time since I have heard that word (f) in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About It’s been a long time since I have heard that word (f) in Thai

Comment on the Thai word “เป็นเวลานานตั้งแต่ที่ฉันได้ยินคำพูดนั้น” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say It’s been a long time since I have heard that word (f) in Thai
  • Explanations on the translation เป็นเวลานานตั้งแต่ที่ฉันได้ยินคำพูดนั้น
  • Questions about It’s been a long time since I have heard that word (f) in Thai, etc.

Sentence info.

The Thai sentence "เป็นเวลานานตั้งแต่ที่ฉันได้ยินคำพูดนั้น" translates to "It's been a long time since I have heard that word." Here's a breakdown of the sentence structure:

1. เป็นเวลานาน (bpen way-laa naan) – "It's been a long time"
เป็น (bpen) – "is" or "has been"
เวลา (way-laa) – "time"
นาน (naan) – "long"

2. ตั้งแต่ที่ (dtâng-dtæ̂ thîi) – "since"
ตั้งแต่ (dtâng-dtæ̂) – "since"
ที่ (thîi) – a relative pronoun "that"

3. ฉันได้ยิน (chăn dâi-yin) – "I have heard"
ฉัน (chăn) – "I" (informal female speaker)
ได้ยิน (dâi-yin) – "hear" or "have heard"

4. คำพูดนั้น (kham-phût nán) – "that word"
คำพูด (kham-phût) – "word"
นั้น (nán) – "that"

To remember it, you can break it down into its components and associate each part with its English counterpart.

Alternate ways to say "It's been a long time since I have heard that word" in Thai (for a female speaker):

1. ไม่ได้ยินคำนั้นมานานแล้ว (mâi dâi-yin kham nán maa naan lɛ́ɛo) – Directly translates to "Haven't heard that word for a long time now."

2. นานแล้วที่ฉันไม่ได้ฟังคำนั้น (naan lɛ́ɛo thîi chăn mâi dâi fang kham nán) – Translates to "It's long already that I haven't listened to that word."

These variations maintain the same meaning but change the structure or word choice slightly.

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!