in English | in Indonesian | S |
---|---|---|
It surprised me that you had not eaten | Aku terkejut bahwa kamu belum makan |
Comments, Questions, Etc. About It surprised me that you had not eaten in Indonesian
Comment on the Indonesian word “Aku terkejut bahwa kamu belum makan” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say It surprised me that you had not eaten in Indonesian
- Explanations on the translation Aku terkejut bahwa kamu belum makan
- Questions about It surprised me that you had not eaten in Indonesian, etc.
Practice Indonesian with this Online Game:
Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
Sentence Structure Explanation:
– "Aku" – "I" (subject pronoun)
– "terkejut" – "surprised" (adjective)
– "bahwa" – "that" (conjunction used to introduce a subordinate clause)
– "kamu" – "you" (subject pronoun within the subordinate clause)
– "belum" – "not yet" (adverb indicating a negative aspect that hasn't happened yet)
– "makan" – "to eat/eaten" (verb)
Tips to Remember:
1. Subject-Verb Agreement: "Aku" and "kamu" are the subjects of their respective clauses. Remember the sequence of Subject (Aku) + Adjective (terkejut) + Conjunction (bahwa) + Subject (kamu) + Negative Aspect (belum) + Verb (makan).
2. Time Reference: "Belum" in Indonesian contexts means "not yet," indicating something anticipated but not accomplished.
3. Subordinate Clauses with 'Bahwa': Understand that "bahwa" often introduces a secondary statement or thought which complements the primary one.
Alternate Ways to Say It:
1. "Aku heran kamu belum makan."
2. "Aku tak menyangka kalau kamu belum makan."
3. "Aku tidak percaya kamu belum makan."
4. "Aku terperanjat bahwa kamu belum makan."
Each alternative uses different expressions for being surprised (heran, tak menyangka, tidak percaya, terperanjat) while still conveying a similar meaning to the original sentence.
a few seconds ago