| in English | in Indonesian | S |
|---|---|---|
| Instead, they made a new idea last night | Sebagai gantinya, mereka membuat ide baru semalam |
Comments, Questions, Etc. About Instead, they made a new idea last night in Indonesian
Comment on the Indonesian word “Sebagai gantinya, mereka membuat ide baru semalam” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say Instead, they made a new idea last night in Indonesian
- Explanations on the translation Sebagai gantinya, mereka membuat ide baru semalam
- Questions about Instead, they made a new idea last night in Indonesian, etc.
Practice Indonesian with this Online Game:
Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
Sebagai ¯sebagai¯ means "as" or "for," and gantinya comes from ¯ganti¯ meaning "replacement" or "substitute." Used together as "as a substitute" or "instead."
Mereka means "they."
Membuat comes from the root ¯buat¯ which means "to make" or "to create."
Ide is a borrowed word from English, meaning "idea."
Baru means "new."
Semalam is composed of se– (a short form indicating a single or particular night) and malam, meaning "night," so semalam means "last night."
Translation: "Instead, they made a new idea last night."
Tips to remember:
• Recognize that Indonesian often places the subject (mereka) before the verb (membuat) and the object (ide baru) comes right after—this simple SVO structure aids memorization.
• Note that adjectives (baru) follow the noun (ide).
• Familiarize with common substitutes like sebagai gantinya (instead) when forming alternate statements.
Alternate ways to say the sentence:
• "Sebagai penggantinya, mereka menciptakan ide baru semalam."
• "Alih-alih, mereka membuat ide baru semalam."
• "Sebaliknya, mereka menghasilkan ide baru semalam."
a few seconds ago