Skip to content

I wrote a poem to my grandmother in Indonesian 🇮🇩


in English in Indonesian S
I wrote a poem to my grandmother Aku menulis sebuah puisi untuk nenekku
How to say “I wrote a poem to my grandmother” in Indonesian? “Aku menulis sebuah puisi untuk nenekku”. Here you will learn how to pronounce “Aku menulis sebuah puisi untuk nenekku” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on I wrote a poem to my grandmother in Indonesian like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About I wrote a poem to my grandmother in Indonesian

Comment on the Indonesian word “Aku menulis sebuah puisi untuk nenekku” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say I wrote a poem to my grandmother in Indonesian
  • Explanations on the translation Aku menulis sebuah puisi untuk nenekku
  • Questions about I wrote a poem to my grandmother in Indonesian, etc.

Sentence info.

The sentence "Aku menulis sebuah puisi untuk nenekku" translates to "I wrote a poem for my grandmother" in English. Here's a breakdown of its structure:

1. Aku: This means "I" and is used as the subject of the sentence. It is an informal pronoun often used in casual contexts.

2. Menulis: This is the verb "to write," indicating the action being performed.

3. Sebuah: This is an indefinite article meaning "a" or "one" used to specify a singular object. It’s placed before the noun for emphasis or clarity, especially to indicate a singular countable item in a general sense.

4. Puisi: This means "poem," which is the noun indicating what is being written.

5. Untuk: This preposition means "for," indicating the recipient or purpose of the action.

6. Nenekku: A compound of "nenek" (grandmother) and the suffix "-ku" denoting possession, thus "my grandmother."

### Tips to Remember:
– Use "aku" in informal contexts and "saya" in formal contexts for "I."
– "Menulis" is a base word for other writing-related actions, useful in various sentences.
– "Sebuah" can be a handy word to specify singular nouns when needed.
– The suffix "-ku" denotes possession for the first person, used with nouns concerning family or possessions.

### Alternate Ways to Say It:
1. "Saya menulis puisi untuk nenek saya" – A more formal version using "saya" for "I" and separating the possession.
2. "Aku menulis puisi bagi nenekku" – Using "bagi" as an alternative to "untuk," also meaning "for."
3. "Kepada nenekku, aku menulis sebuah puisi" – Changing the structure to put the recipient first.
4. "Untuk nenekku, aku membuat puisi" – Using "membuat" (to make) instead of "menulis".

a few seconds ago

Practice Indonesian with this Online Game:

Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!