in English | in Indonesian | S |
---|---|---|
I would not give you even one thing | Aku tak akan memberimu bahkan satu barang |
Comments, Questions, Etc. About I would not give you even one thing in Indonesian
Comment on the Indonesian word “Aku tak akan memberimu bahkan satu barang” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say I would not give you even one thing in Indonesian
- Explanations on the translation Aku tak akan memberimu bahkan satu barang
- Questions about I would not give you even one thing in Indonesian, etc.
Practice Indonesian with this Online Game:
Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
1. Sentence Breakdown:
– "Aku" = "I" (informal singular pronoun)
– "tak" = "not" (an informal form of "tidak")
– "akan" = "will" (future tense marker)
– "memberimu" = "give you"
– "memberi" = "give"
– "-mu" = suffix meaning "your" or "to you" (informal)
– "bahkan" = "even"
– "satu" = "one"
– "barang" = "thing" or "item"
Thus, the sentence translates to "I will not give you even one thing."
2. Tips to Remember:
– "Aku" is often used in informal settings. Remember that "saya" is the more formal equivalent.
– "Tak" can be an easier alternative to "tidak" for negation in everyday speech.
– "Akan" is usually used for future intentions; think of it as similar to "will" in English.
– "Bahkan" emphasizes smallness or impossibility, similar to "even" in English.
3. Alternate Ways to Say It:
– "Saya tidak akan memberikanmu satu barang pun."
– "Aku tidak akan memberi satu pun barang padamu."
– "Aku tak akan memberimu apa pun."
– "Saya tak akan memberimu barang satupun."
a few seconds ago