Skip to content

I want you to hear this song (m) in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
I want you to hear this song (m) ผมต้องการให้คุณฟังเพลงนี้
How to say “I want you to hear this song (m)” in Thai? “ผมต้องการให้คุณฟังเพลงนี้”. Here you will learn how to pronounce “ผมต้องการให้คุณฟังเพลงนี้” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on I want you to hear this song (m) in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About I want you to hear this song (m) in Thai

Comment on the Thai word “ผมต้องการให้คุณฟังเพลงนี้” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say I want you to hear this song (m) in Thai
  • Explanations on the translation ผมต้องการให้คุณฟังเพลงนี้
  • Questions about I want you to hear this song (m) in Thai, etc.

Sentence info.

The Thai sentence "ผมต้องการให้คุณฟังเพลงนี้" translates to "I want you to hear this song" in English. Here's a breakdown of how the sentence is formed:

1. ผม (Phom) – This is the male pronoun for "I."
2. ต้องการ (Tong-gan) – This means "want" or "need."
3. ให้ (Hai) – This means "to" or "for," used here to indicate causation or permission.
4. คุณ (Khun) – This means "you."
5. ฟัง (Fang) – This means "to listen" or "to hear."
6. เพลง (Phleng) – This means "song."
7. นี้ (Ni) – This means "this," used to specify which song.

### Tips to Remember:
– Always start with the subject, in this case, "ผม" (Phom) for "I" (male speaker).
– Use "ต้องการ" (Tong-gan) for expressing what you want.
– "ให้" (Hai) is used to indicate that you want someone else to do something.
– Follow with the object, which in this sentence is "คุณ" (Khun) meaning "you."
– The verb describing the action is "ฟัง" (Fang), meaning "to listen."
– Specify what you want them to listen to, "เพลงนี้" (Phleng-ni), meaning "this song."

### Alternate Ways to Say It:
1. ผมอยากให้คุณฟังเพลงนี้ (Phom yak hai khun fang phleng ni)
– Using "อยาก" (Yak) instead of "ต้องการ" (Tong-gan) makes it slightly less formal and more like "would like."

2. ผมต้องการให้คุณลองฟังเพลงนี้ (Phom tong-gan hai khun long fang phleng ni)
– Adding "ลอง" (Long) makes it "try to listen to this song," indicating a suggestion.

3. ผมขอให้คุณฟังเพลงนี้ (Phom kho hai khun fang phleng ni)
– Using "ขอ" (Kho) makes it a request or a polite form of asking.

These variations can nuance the intent or politeness of the request.

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!